Светлый фон

— Но это неуважение…

— Слушай, помнишь, ты говорил мне, что разговор с управителями и с толпой людей не одно и то же? Я тогда убедился, что ты прав, и признал, что у тебя вести разговоры с управителями получается лучше, чем у меня. Ты же тогда признал, что с простыми людьми я разговариваю лучше тебя. Так послушай моего совета. Если хочешь, чтобы тебя выслушали, то для начала необходимо, чтобы люди ждали тебя. Это привлечет к тебе внимание. Тут главное не переусердствовать. Если ты заставишь себя ждать слишком долго, то люди потеряют к тебе интерес и начнут расходиться.

— Ладно-ладно. Понял. Полностью доверяюсь тебе.

— Вот это правильно. И постарайся как можно меньше употреблять своих неотразимых логических доводов. Чем больше людей тебя будет слушать, тем меньшую силу они будут иметь.

— Это ты уже говорил. Слушай, Грепп, мне кажется, мы с тобой уже все это обсуждали. Причем неоднократно. Поверь, я постараюсь сделать все согласно твоим требованиям.

Грепп кивнул.

Тут в комнату вошел Алур.

— У нас все готово, — доложил он. — Рабочие сейчас заканчивают все устанавливать, но с моей стороны все в норме.

— Ты уверен? — поинтересовался Грепп.

Алур наградил Греппа презрительным взглядом.

— Фейерверки вовсе не такое сложное дело, как кажется некоторым. Тут требуется только соблюдать определенную осторожность.

— Я даже не знаю, что такое эти ваши фейерверки, и судить, насколько они сложны, не могу. — Кажется, Греппа ужасно раздражала вся эта неопределенность. Он чувствовал, что оказывается во всем этом действе лишним, что не могло его не задевать. Виктор первым сообразил, в чем дело.

— Грепп, — успокаивающе заметил он. — Не злись.

— Я не злюсь. Просто ужасно раздражает все это. Чувствуешь себя пятым колесом. Вот объясни мне, откуда этот мальчишка, у которого еще все губы в молоке…

Услышав подобное, Алур зашипел от злости, но Виктор довольно чувствительно толкнул его в бок и мальчишка счел за лучшее промолчать.

— …так хорошо разбирается во всех этих механизмах? Эти пушки, станки, гигантские домны, эти таинственные фейерверки. Ну не верю я, что ребенок мог все это изобрести походя, когда в этом возникает нужда! Может, опять ты его на свет выталкиваешь, а сам в тени? Но ведь и ты ненамного старше! И ты еще удивляешься, что меня все это злит? А тебя бы не злило, если бы из тебя стали делать дурака?!

Виктор и Алур тревожно переглянулись.

— Мы поговорим об этом после этого митинга, — пообещал Виктор. — Кажется, пришла пора правды.

— Ты уверен в этом? — озабоченно спросил Алур.

— Грепп прав, Алур. Мы не можем больше продолжать в таком же духе и требовать от него, чтобы он прислушивался к нашим советам.