— Мы еще припомним им это, — пообещал Грепп.
— Неужели? — покосился на него Виктор. — А вот я уже забыл об этом. И советую тебе сделать то же самое.
— Что?! Ты советуешь мне забыть о подобном двурушничестве?! — Грепп в своем гневе смотрел только на Виктора, поэтому не заметил одобрительного кивка Вертона на слова землянина.
— Двурушничестве? Каком? Насколько мне известно, они еще не заключали с нами никакого союза. Сейчас, после победы, этот союз нам почти обеспечен, и у меня нет никакого желания разрушать его глупым стремлением отомстить за какие-то там письма. В конце концов, они ведь не обязаны заботиться о Таравере. Они заботятся о своих городах. И этот шаг с их стороны был вполне логичен. Нет, Грепп, все захваченные письма и донесения Юкона надо спрятать как можно глубже, чтобы их никто не нашел. — Тут Виктор повернулся к детям. — И я надеюсь, что вы забудете о том, что здесь сейчас услышали.
— А что мы услышали? — невинно спросил Алур. — Кто-нибудь что-нибудь слышал?
— Я ничего не слышал, — понятливо отозвался Хонг. — Разве мы о чем-нибудь говорили?
— Вот и дальше не слушайте, — довольно кивнул Виктор. — А сейчас шли бы вы домой. Поздно уже. Да и фейерверк уже закончился.
Дети были целиком за и уговаривать никого не пришлось. Виктор проследил, как они, подтрунивая друг над другом, идут по улице. Отыскал взглядом неприметных людей, чуть в стороне следующих за детьми. Этих людей Виктор подбирал лично и лично тренировал, а потом приставил их к каждому ребенку для охраны. Слишком уж очевидной целью были эти дети для всякого, кто пожелал бы нанести ему удар через них. И здесь Виктор не хотел никаких неожиданностей. Он прекрасно знал, что никогда не простит себе, если с кем-нибудь из них что-нибудь случится. К тому же мера безопасности оказалась нелишней. Об этом мало кто знал, но пару раз этим неприметным стражам пришлось вступать в поединки, чтобы отвести опасность от детей. К счастью, сами ребята даже не догадывались, сколько раз их незримые охранники спасали их от похищения или гибели. И всякий раз Виктор лично проводил следствие, докапываясь до самых истоков заговоров.
— Мне кажется, они для тебя больше чем друзья, — заметил Вертон, проводя детей задумчивым взглядом.
Что-то в тоне Вертона заставило Виктора насторожиться.
— Что ты имеешь в виду?
Вертон покосился на Лойдера и Греппа.
— Я говорю о слухах. Некто распускает о тебе очень нехорошие слухи в городе. Ты поступил опрометчиво, прогнав ту девчонку.
Виктор едва не задохнулся от ярости, настолько она была сильна. Вертон даже отшатнулся испуганно. Но Виктор быстро взял себя в руки.