Светлый фон

Рик слушал ее, открыв рот.

– Замечательно… но какое отношение это имеет к убийству? – недоуменно поинтересовался Вестарий.

– Никакого, – легкомысленно отозвалась девочка, заложив руки за голову и изучая потолок. При этом она с трудом сдерживала улыбку. – Но так приятно бывает оказаться правой в своих рассуждениях.

– Боже, какой ребенок! – рассмеялся Арет, за что удостоился мрачного взгляда подопечной… слишком уж мрачного для того, чтобы быть правдой.

Тут она не выдержала и хмыкнула, поспешно отвернулась.

Но едва вошла в комнату посла, как вся ее веселость мигом испарилась. Она замерла у входа и осмотрелась. Обстановка не совсем спартанская, но и ничего лишнего. Стол у окна, рядом стул, чуть в стороне справа три кресла, расположенных углом вокруг небольшого столика – видимо, место для общения. Секретер слева от стола. Еще шкаф у двери, а с другой стороны небольшой диванчик.

– Это ведь не спальня?

– Нет, но ведь госпожа просила отвести ее в комнату, куда посол заходил в тот вечер, а в спальню он не заходил.

– Стой, а откуда ты знаешь, что посол не заходил в спальню? – резко повернулся к слуге Вестарий. – Ты же говорил, что ждал его на улице?

– Это же очевидно, – буркнула девочка.

Она подошла к окну, изучила вид из него и повернулась.

– Ага, а это, я полагаю, и есть кувшин с вином, – она наклонилась и переставила его с пола на стол. – Хм… почти полон, не очень-то много посол из него пил, а вот хлеб… – Наташа изучила стол. – Только крошки и остались.

– Очевидно? – Вестарий нахмурился.

Наташа промолчала. Имперец повернулся к Арету, но тот лишь пожал плечами.

– Окна кабинета и спальни выходят во двор, а на той стороне только окна коридора, – пояснил Рик. – Я видел, в каких окнах господин зажигал свет.

– Да? – Тут до Вестария дошло, что девочка уже изучает какие-то бумаги на столе.

Он поспешно подошел к ней и заглянул через плечо. Наташа подняла голову:

– Вы же сами говорили, что посол никогда не хранил здесь ничего важного. Тем более он не стал бы оставлять важные бумаги на столе.

– Все верно, но на всякий случай.

– О! Перестраховщик, значит, – хмыкнула она. – А вы знаете, что это? Никак понять не могу.