— Энрике, ты можешь снять ошейник?
Он тут же дотронулся до металла, прощупал плотное сплетение потоков в нем, попытался их разъединить. Не вышло. Ошейник явно делал опытный и сильные артефактор.
— Не выходит.
Шу сделала еще шаг к циркачу и потребовала:
— Дай ключ!
Тот молчал и не шевелился, даже не моргал. Тогда Шу сама протянула руку и рванула цепочку с его шеи. На коже остался глубокий след, тут же налившийся кровью, но Шу не обратила внимания на такую мелочь. Схватив ключ, она бросилась к ире, но, как ни старалась, ошейник не поддавался.
— Ш-ширхаб!.. — дальше последовало заковыристое выражение, явно подслушанное от полковника Альбарра. — Почему не открывается?!
Шу и Энрике одновременно посмотрели на циркача: тот побледнел и начал сползать по стенке, но порыв ветра встряхнул его и приподнял над полом. Клоун сдавленно захрипел.
— Что? Говори по-человечески, — приказала Шу.
— Отпусти его, задохнется.
Голубое щупальце ослабло, балаганщик тяжело шмякнулся об пол коленями.
— Ну?
— Купить… — просипел он.
— Зуржье дерьмо!.. — скривилась Шу и запустила руку за пазуху. — На.
В поплывший грим клоуна полетела горсть серебряных и золотых монет.
— Сделка?
— Сделка…
— Чтоб через час духу твоего не было, — бросила Шу.
— Но… как же… — Циркач переводил растерянный взгляд с Шу на Энрике и обратно, не забывая, впрочем, шарить по полу в поисках монет.
— Ты с кем споришь, троллья отрыжка? — мягко спросил Энрике.