Ну, вас еще ждёт сюрприз.
Что там за участие в турнире сестра задумала?
Я потрясла головой, выкидывая лишнюю информацию. Все потом. Меня убийца ждёт. Заждался, можно сказать. Даже интересно, что же он такого жаждет сообщить.
Для допросов и содержания арестованных под участком был благоустроен подвал. Несколько камер, забранные массивными решетками, и две комнаты — так сказать, для бесед. Попасть в подвал можно было только после тщательной проверки на вооруженность, через практически сейфовую дверь и исключительно в сопровождении двух охранников. За обоих, как и за стоявшего на входе, поручился сам капитан Салливан. Меня обыскали, впрочем, исключительно халтурно. Ни шляпки не сняли, ни юбки не проверили, а там, в одном турнюре, целый арсенал пронести можно. Я, кстати, инструменты свои так и не сдала. С собой взяла, мало ли.
Но жениху я еще выскажу. Женщин либо не пускать, либо тоже обыскивать надо полноценно. Что за дискриминация по уровню опасности?
Сайкерта уже подготовили к визиту леди. Причёсанный, со свежим синяком под глазом, он чинно сидел за столом, прикованный к нему за руки и ноги. Тонкие, длинные пальцы он переплёл, сложив руки перед собой, как приличный ученик. Завидев меня в сопровождении Бродерика, художник приподнялся, насколько позволили цепи.
Толстые такие, как на волкодава.
— Леди, — он учтиво склонил голову, будто и не пытался меня душить неделю назад. И повернулся к капитану, холодно, совершенно другим тоном добавив: — Я буду говорить только с ней, наедине.
Бродерик пожал плечами и вышел. За стеной дежурили два мага из судебной комиссии с ручками наготове, чтобы записывать нашу беседу. Сам капитан останется за дверью, а слышимость тут, несмотря на толщину стен, прозрачная.
Я неловко присела на краешек стула, не особо вежливо изучая лицо маньяка. Если не знать, что он убийца, — вполне приятное лицо с правильными, благородными чертами, характерным носом королевского целителя и его же надбровными дугами. Фамильное сходство налицо.
— Спасибо, что пришли, — нарушил напряженную тишину Сайкерт. Я пожала плечами.
— Мне сказали, что вы отказываетесь разговаривать с кем-либо, кроме меня.
— А это расследование для вас очень важно, не так ли? — подхватил мою мысль он с полуслова и ненадолго замолчал. — Мне жаль, что я убил вашу подругу.
— А остальных? Не жаль? — вскинула я брови. Убийца отвёл глаза, и я решила не вдаваться в морально-этическую полемику. Смысл? Лучше перейти к сути. — Вы правда сын королевского лекаря? Поэтому так странно реагируете на целительскую магию?