Склонила голову.
Вот уж… воплощенная кротость.
Однако господин Яцухиро не поверил. Глаза блеснули и что-то изменилось.
Неуловимо.
— Я много думал с последней нашей встречи…
…а мое присутствие определенно стало лишним. Нет, правила предписывали мне остаться и зорко следить, дабы беседа не выходила за единожды установленные рамки. Вот только желания играть в надсмотрщицу не было совершенно.
И не так прост господин Яцухито, как представлялось.
— …и чем могла я, ничтожная привлечь ваш взор…
Голос Кэед звучит тихо.
Кошка спустилась.
Фыркнула и, потершись о ноги, заурчала. Несколько хвостов ее мазнули по ногам… несколько? Почудилось. Кажется.
— И кто ты будешь? — я присела и почесала ее за ухом. Влажный нос ткнулся в пальцы, а мурчание стало громким, дробным. — Извини, не понимаю… но убивать мы никого не будем. Ясно?
Кошка не была согласна.
Она знала, что некоторых людей стоило бы убить просто потому, что миру от этого станет легче.
Нет уж… не мне судить.
А кому?
Не знаю, но не мне…
…однако, раз уж разрешение получено — я убрала его в особую шкатулку, зачарованную от огня и воды, ибо, подозреваю, что предпринимательская деятельность матушку не обрадует — стоит вплотную заняться лавкой.
Уборка… уборка, пожалуй, самое простое… можно кого-то нанять, что весьма разумно, поскольку, пусть мои девочки и смирились с необходимостью обходиться без посторонней помощи, но это еще не значит, что они способны освободить стены от слоя грязи. Тем более застарелой, нараставшей годами.
Нет, здесь нужен кто-то более опытный.