Светлый фон

Конечно, он не был в порядке, но думал, что ему хватит сил продержаться еще немного. Если он пойдет сам, получится значительно быстрее.

Как только они вышли в коридор, Ричард понял: что-то не так. Во-первых, коридор был пуст, а во-вторых, воняло дымом.

— Проверяй каждый коридор до того, как мы войдем в него, — сказал он Кассии. — Нам ни к чему беспокоиться еще и о преследователях.

Они быстро и осторожно шли через опустевшие коридоры для слуг. На каждом перекрестке Кассия высовывалась за угол, проверяя, нет ли там кого-то. Когда они подошли к двойным дверям с вырезанным на них простым геометрическим узором, Кассия приложила ухо к двери и прислушалась.

Она резко выпрямилась.

— Я слышу крики.

Ричард стиснул зубы.

— Этого я и боялся. — Он указал на оштукатуренный коридор, ведущий к общедоступной области. — Пройдем там.

Они продолжили свой путь, поднимаясь по лестницам для слуг и редко используемым коридорам, возвращаясь, когда до них доносились звуки битвы. Ричард жаждал присоединиться к битве и отбросить противника, но знал, что сейчас это не выход. Пока еще в нем теплится жизнь, и перед ним стоит более важная задача.

На то, чтобы найти путь в Сад Жизни, у них ушло гораздо больше времени, чем он предполагал. Когда он наконец добрался до верха лестницы, выходящей в коридор вокруг сада, находившиеся там стражники изумленно на него уставились.

Ричард схватил ближнего солдата.

— Что происходит? Докладывай.

Другие солдаты бросились к нему и окружили.

— Генерал Зиммер приказал нам охранять Сад Жизни любой ценой, до последнего человека. Пока что противник не продвинулся так далеко. Мы думаем, они пробрались внутрь через катакомбы, которые расположены под равнинами вокруг плато. Я слышал разговоры о том, что они прорвались через усыпальницы на нижних уровнях, проплавив себе путь прямо через монолитный камень. Нарушив периметр, они хлынули во дворец, но не только тем путем, о котором я уже сказал. Мы слышали, что они прорвались в паре других мест. По крайней мере, я так полагаю. Доклады, которые мы получаем, запутаны и обрывочны. Нам сообщили, что у противника есть мертвецы, о которых вы нам рассказывали. Натан и Никки делают все, что в их силах, помогая нам сдерживать их.

— Как долго? — спросил Ричард. — Сколько времени они во дворце?

— С тех пор, как вы исчезли, магистр Рал.

— И сколько времени прошло с тех пор?

Солдат сжал пальцами переносицу, напряженно думая. Ричард видел, что у него красные и налитые кровью глаза, впрочем, как и у остальных воинов.

— Я не могу точно припомнить, магистр Рал. Мы сражались без передышки, день и ночь напролет. Многие были убиты. Мы отбрасываем врага, а он прорывается другим путем, и нам снова приходится его сдерживать. Нам не раз приходилось прорубать себе дорогу, чтобы спасти попавших в ловушку людей или солдат. Мы уже очень давно на ногах, и, честно говоря, я не могу мыслить ясно.