– Сегодня я слишком много ходил по верхнему Лабиринту и в нижний не спускался. А что?
– Да мне показалось, к нему уже не надо спускаться так далеко.
– Сегодня проверю, – пообещал Кантор и немного замедлил шаг, чтобы пропустить санитара с двумя ведрами. – А что у вас тут сегодня случилось, если Тереза с утра полировала мозги санитарам, а они теперь все скребут и надраивают?
Виктор со скорбным сочувствием оглянулся на пробежавшего труженика и вполголоса пояснил:
– Да вроде как в нашей палате таракана нашли. Поскольку я его с Каппы завезти не мог никак, мне начинает казаться, что эти твари разумны и нарочно меня преследуют.
– Да ну, чушь… – Кантор остановился в дверях, так как дорогу им загородил еще один санитар, отчаянно натирающий пол. – У нас, можно подумать, своих тараканов нет.
– Но она сказала – гигантский, – пояснил Виктор. – А гигантские тараканы…
Санитар остановился, поднял голову и сообщил:
– Не таракан это был. Скорпион мистралийский.
– Откуда он мог здесь взяться?
– Не знаю, может, ты приволок. Но точно не таракан. Нам эту дрянь всем чуть ли не под нос ткнули, как вещественное доказательство. Я хорошо рассмотрел, хоть он и раздавленный.
– Не говори ерунды, – рассердился Кантор. – Я не из Мистралии сюда приехал. Там, где я был, скорпионы с доброго пса размером, и раздавить их… – Он вдруг споткнулся на полуслове и торопливо уточнил: – А господин Флавиус его видел?
– Видел, видел, – ответил за парня Виктор. – Ему, кстати, тоже досталось за то, что под кроватью сидел. Вот ты можешь предположить – зачем?
– Наверное, кого-то поджидал, – пожал плечами Кантор, сообразив, что раз Флавиус промолчал, то у него наверняка были причины, и, если сейчас поделиться догадками с кем не следует, он наверняка будет очень недоволен. – В засаде. Скорпиона, например.
– Не смешно, – проворчал санитар и посторонился, пропуская их. – Вот натопчете тут сейчас, а мне потом перемывай…
– Как все прошло? – сдержанно поинтересовался Элвис, поскольку понять что-то по физиономии любимой сестрицы было не проще, чем вычислить, когда блефует в карты кузен Шеллар.
– Наилучшим образом, – так же сдержанно отозвалась Элизабет. – Все как ты и рассчитывал. Я только что получила сообщение из Маунтшира. Секретарь градоначальника взят под стражу аккуратно, без шума и вне дома. Дом обыскали, комнату нашли. Сейчас задержанный и все документы по делу уже на полдороге к столице. Как ты и приказал, на месте его не допрашивали, везут к нам.
– Прекрасно, – одобрил Элвис.
– А теперь, может быть, ты объяснишь – хотя бы лично мне, что это все значит и каковы наши дальнейшие действия?