Светлый фон

— Ты-ы?!

— Неожиданно, правда? — сухо фыркнул пират.

— Зато удачливо, — дерзко ответил давний враг. — Ты в курсе, пташка, сколько назначили за твою голову?

— А ты что, нищий? Не хватает денег на пудру для рожи и парика? — издевательски отозвался Воробей. Стивенс злобно оскалился и вот-вот зарычал бы, как голодный шакал.

— Даже если бы не было награды, знаешь, как я хотел бы придушить тебя прямо сейчас?!

— И это взаимно, мой пудряной дружок. Только вот у тебя душилка не выросла.

— Ну давайте-давайте, ещё набросьтесь друг на друга, как с Тимми, — я возникла между врагами, грозно уперев кулаки в бока.

— Руки марать неохота. — Злобно выговорил Стивенс. — Палач прикончит его более позорно и мучительно, чем я.

— Тебе пудра в глаза не попала? Нет? А почему тогда ты так забавно дёргаешь левым глазом, а правым косишь куда-то в сторону? — заметил Джек.

— Придурки, — прошипела я, шаркнув ногой и двинувшись в чащобу, пока старые друзья осыпали друг друга комплиментами.

— Стой! — как и ожидалось, донеслось вслед спустя несколько метров. Я подвела глаза к ветвям и повернулась, одарив губернатора тяжёлым вздохом. Надо признать, его действительно слегка перекосило от злобы. Только вот теперь его озлобленный вид довершали два пистолета в руках, один из которых глядел мне в лоб.

— Забыла об уговоре?

— Это вы забыли. Настолько увлеклись вашей дружественной беседой, что чуть не упустили последнюю ниточку, которая вывела бы вас на «Жемчужину», — тяжело выдохнула я, порываясь ещё раз — теперь уже показательно — закатить глаза.

— Не последнюю, — снисходительно фыркнул он, качнув головой в сторону Воробья. Пока Стивенс глядел на меня, Джек, остановившийся чуть позади, так что губернатор не мог заметить его действия периферическим зрением, уже подбирался к тому с дубинкой, бесшумно поднятой с земли.

— Вы же хотели его повесить, — вспомнила я.

— И повешу! — тот тряхнул пистолетом, направленным на пирата, не глядя в его сторону. — Зачем мне этот чудик, когда я и так знаю, где достать вторую часть координат?

Воробей, замахнувшийся было палкой над головой Стивенса, внезапно замер и заинтересованно прищурился.

— Мне не нужно, чтобы после того, как дневник Розы и первая часть координат будут в моих руках, птенчик пытался опередить меня в поисках.

— С чего вы взяли, что так легко получите дневник Киджеры, если отдадите меня на казнь? — Джек опёрся палкой о землю и вальяжно скрестил ноги. Стивенс обернулся.

— Она пообещала, — и кивнул в мою сторону.