— Эффектное появление, да? — взгляд кэпа мельком скользнул вперёд, и будто бы наткнувшись на старого друга, просветлел. — Оу, Гектор! — сабля, как продолжение руки, взметнулась в воздухе, кажется, в попытке таким странным образом отдать честь. Или припугнуть Анжелику, которая вжалась в спинку стула, едва клинок приветственно махнул у её лица. — Ого, старина, а что это у тебя на лице?
Барбоссу смутило последнее заявление, и он нахмурился. Джек фурией подлетел к нему, и сабля с глухим «дыньк!» вошла в его протез в миллиметре от того места, где он переходил в остаток ноги. Гектор взвился на стуле, а Джек склонился над его лицом. Я едва успела перевести пистолет на Анжелику.
— А-а… ясно. Крысиный блеск в глазках. Наглый отблеск предательства. И воровства. — Констатировал Воробей. Щелчок предохранителя прозвучал у самого лица Джека, и пистолет упёрся в челюсть законному капитану «Чёрной Жемчужины». Никто не успел предпринять ничего более, как в ответ на это Барбоссе в спину глянуло острие кинжала в моей руке. От Джека прилетела одобрительная ухмылка, но прежде чем он приготовился излить на Гектора гневную тираду, третий голос вторгся в беседу:
— Стоило ожидать, что ты выберешься так быстро, — Анжелика, подобно хищной кошке, встала и мягкими шагами обогнула стол. Мой пистолет неотъемлемо повторил траекторию её движения.
Джек молчаливо скосил глаза на коварную экс-пассию.
— И?
Тич, намеренно игнорируя пистолет в моих руках, приблизилась на опасное расстояние. Я предостерегающе взвела курок.
— Ты слишком умён, чтобы не дойти до всех причин наших поступков, — она обнажила белоснежные зубы в широкой улыбке, но её глаза не утратили странного выражения: и высокомерно-холодного, и страстного одновременно.
— А ты слишком глупа, если думаешь, что мы просто так позволим вам уйти на нашем корабле, — не выдержала я. Сиплый смешок вернул наше внимание к Барбоссе.
— Уже позволили.
С губ сорвалось нечто вроде рычания и шипения одновременно. Палец лёг на курок, но что-то останавливало от нажатия. Вернуть «Жемчужину», пристрелив врагов, было бы слишком простым выходом, и здесь налицо было скользкое присутствие подвоха. Они что-то знали и тщательно скрывали, поэтому заслуживали быть выслушанными.
— Вести переговоры, когда парламентёры целятся друг в друга… — укоризненно покачал головой Гектор. Воробей прожёг Барбоссу пронзительным взглядом из-под прищуренных глаз и медленно отодвинулся. Пистолет Барбоссы исчез, и мне тоже пришлось с неохотой опустить оружие. Джек рывком выдернул саблю из протеза Барбоссы, из-за чего тот едва не опрокинулся со стула и чуть не получил этим самым протезом в глаз. Состроив мгновенную милую улыбочку в ответ на злобный взгляд Гектора, Джек вольготно завалился на стул, одновременно возвращая оружие в ножны. Я устроилась рядом.