Гиббс медлил, топтался на месте и явно сомневался — безусловно, ему не хотелось выдавать очередную тайну Джека, да вот предложение было слишком заманчивым. Уловив причину его сомнений, я мягко добавила:
— Не переживайте, Гиббс. Капитан не узнает.
— А-а… Ну хорошо. — Он неловко, будто даже стыдливо, взял меня за плечи и оттеснил в тёмный угол. — Мисс. Кайо Дель Пасахе — это тот самый остров, где… ну… когда-то жила та самая мисс Роза Киджера, где она проводила исследования по поводу нашего амулета и где, собственно, умерла. — Наверное, мои глаза стали размером с чайные блюдца, на что Гиббс усмехнулся: — О да. Знаете, тогда случился пожар. Но сгорел не весь дом, а только его часть. Осталась пристройка, которую почти не затронуло. Знаете, именно в этой пристройке мисс Киджера когда-то работала. Её дом был на отшибе, а у местных была традиция после смерти обладателя оставлять его дом в покое. Считалось, дух покойника так и остаётся в том месте, где он умер, и тревожить его нельзя. Поэтому есть шанс, что та оставшаяся пристройка дома мисс Киджеры до сих пор осталась в нетронутом виде.
— Угум… — я задумчиво закивала, а после подняла голову на Гиббса: — И что Джек хочет найти в ней?
— Остатки исследований мисс Киджеры. Он говорит, что там должно было остаться ещё что-то. А именно, некие подсказки, которые должны помочь сориентироваться на самом Острове Дьявола, найти тайник с Амулетом и не отдать Богу душу. Джек говорит, у неё был лоскуток ткани, на котором это было записано. А ехать на Исла-Дель-Диабльо без него… Ну, ты сама понимаешь — проще самому себе пустить пулю в лоб.
— Значит, подсказки, как найти Амулет на самом острове и как там выжить… — скорее для самой себя повторила я. — Хорошо. Это всё?
— Да. — Объявил Гиббс, но, заметив, что я собралась уходить, возмутился: — Эй-ей! Мисс Оксана! А как же вино?
Я остановилась вполоборота.
— Какое вино?
— Ну-у, вы спрашивали, хочу ли я белое полусладкое… тридцатилетней выдержки… — последовало в ответ. — Я ответил, что хочу, а…
— А-ах, вы об этом! — облегчённо усмехнулась я. — Ну, знаете… Я тоже хочу.
И оставив поражённого обманутого Гиббса непонимающе хлопать глазами, гордо удалилась в кубрик, чувствуя, как плечи сами собой расправляются, а самооценка подскакивает выше флагштоков.
… Гамаки в кубрике уже стали занимать матросы, честно отработавшие день, а я сразу же поспешила снова залезть в карман того самого фартука. Обломки краденого компаса по-прежнему прятались там от посторонних глаз. Выждав пару часов, чтобы, по моим расчётам, напившийся Джек лёг спать, я прихватила фартук, в качестве сумки, и со всем его содержимым бесшумной тенью помчалась наверх, где в дверях капитанской каюты уже погас свет… Началось исполнение коварного плана.