Светлый фон

Наконец, под руку подвернулась нужная шкатулка. Я спешно откинула крышку и с замиранием сердца не увидела внутри неё искомого. Листок с первой частью координат, насколько я видела, Барбосса клал именно сюда, но теперь, когда его не было, моя догадка подтвердилась: Анжелика украла его! И сбежала с «Жемчужины», после чего, наверняка, тоже наведалась к Стивенсу-младшему за второй частью координат! А теперь же в этой шкатулке лежала лишь знакомая мне синяя книжка, которую когда-то Джек положил сюда вместо дневника Розы Киджеры. Я перелистнула несколько страниц и похабно захихикала, глядя на порнографического характера текст и картинки.

Фантазируя, как сообщу кэпу свою догадку, а также представляя, какой восхитительный скандал устрою ему за то, что он всё это время сотрудничал с Уиллом, а мне врал, что не видит никакого мелькающего корабля за бортом, я услышала тяжёлые, хлюпающие шаги совсем рядом. Спохватившись, закусила губу, вернула книжку и шкатулку на место и забегала по каюте в поисках укрытия. Взгляд упал на большое расстояние между полом и кроватью, и я галопом кинулась туда. Плюхнулась на пол, и извиваясь подобно гусенице, заползла под койку. Здесь меня встретила вековая пыль, покатывающаяся пустая бутылка, а также — я не сдержала презрительной усмешки — какой-то кружевной предмет женского белья кокетливого вида, забытый одной из капитанских подружек.

Взвизгнула дверь. Я замерла. Сквозь щель из-под кровати было видно только ноги вошедших Уилла и Джека. В полном молчании они прошествовали за стол.

От пыли засвербело в носу. Я с ужасом уловила позывы к чиханию и зажала нос, яростно сдерживаясь, чтобы не разразиться громким «Апчхи!», и не выдать своё присутствие. Зазвучал звук струящейся жидкости, а потом по столу стукнула кружка.

— Сомневаюсь, что ты согласишься выпить, поэтому достал всего одну чарку, — беззастенчиво объявил Воробей.

— Зря, — мрачно отозвался Тёрнер и залпом опрокинул содержимое чарки себе в рот — вряд ли живого мертвеца горячит ром — скорее, сделал он это, чтобы опровергнуть слова Джека.

— Что ж! — подождав, пока Уилл вернёт чарку, Джек наклонился над столом. — Вижу, ты следил за нами всё это время. Скользил за бортом, как ангел-хранитель.

— В этом была необходимость.

— Думал, я скроюсь и предам тебя? Какое унизительное замечание!

— Джек, — мрачно и укоризненно проговорил Уилл. — Ты действительно хочешь обсудить, почему я не доверяю тебе?

— Ты не находишь странным заключать такие серьёзные сделки с тем, к кому у тебя нет доверия?

— Просто я знаю, что ради того, чтобы твоя «Жемчужина» снова не вернулась на дно, ты пойдёшь на всё, — в голосе Тёрнера впервые появились нотки улыбки. Джек посчитал разумным промолчать. Вместо ответа в чарку снова полился ром. — Итак, — медленно произнёс Уильям, принимая в руки хмельной напиток. — Надеюсь, наш уговор в силе? Всё нужное у вас?