Наверное, именно поэтому я могла сидеть над ним, который час глядеть в безжизненное лицо и гладить его по холодной щеке — бережно, как со святыни, снимая с лица прилипшие пряди волос; размазывая по гладкой коже кровь вперемешку со слезами. Истерика сдала позиции, уступила место предательскому, ослабленному опустошению. Будто вместе с рыданиями из меня вытекла вся душа. Впрочем, это к лучшему — лучше превратиться в бесчувственного, заторможенного истукана, чем изводить себя рыданиями и ненавистью ко всему миру.
Кровь охладела и перестала быть чем-то ужасным и неправильным — она была лишь досужей мелочью, крохотным недоразумением, то и дело попадающимся под руки. И только внутренний голос одиноко гулял в пустой голове, будто перекати-поле, раз из раза повторяя: «Ненавижу жизнь».
Пальцы нежно перебирали пряди чёрных волос, стирали кровь с его лица, поглаживали по ссадинам и царапинам, вызывая старательно избегаемые мысли о будущем, которое могло бы ждать нас. Будь он жив, я бы сделала это будущее настоящим. Отдала бы ему всю себя, не ломаясь. Как же жаль, что мы слишком поздно понимаем истинность фразы «жить здесь и сейчас».
Вымученный взгляд из-под распухших век поднялся к обрыву. Теперь, когда Стивенсы уехали на подъёмнике, а от лестницы нас отделяло несколько метров бездонной пропасти, все пути к свободе были отрезаны. Мрачная усмешка скрасила губы: тем же лучше. Не придётся стоять перед выбором.
Я встала на ноги со стоном — и чуть не опустилась обратно: колени дрожали, будто я несколько суток без перерыва ехала на велосипеде в горку. Поэтому тащить капитана Воробья к обрыву — пусть и по скользкому от крови полу — оказалось тем ещё испытанием. И перед самой бездной я снова осела на пол. Нужно было быть сильной, ведь терпеть осталось совсем немного: стоит сделать один толчок — и Джек растворится в пропасти — а после этого прыгнуть следом. Самоубийство уже не вызывало глупого страха — теперь стало всё равно. Страшнее будет сбросить Джека в пропасть, ибо придётся смотреть, как мой капитан падает на самое дно потухшего вулкана и слышать, как где-то внизу его тело превращается в переломанную лепёшку. Но голос умирающего рассудка твердил, что это самый оптимальный выход: не дожидаться, пока смерть от голода занесёт надо мной костлявую руку — а самой похоронить и себя, и Джека в этой бездне. Прямо сейчас. Навсегда.
«Прыгнешь ты — прыгну я», — так некстати процитировал внутренний голос, и тут же я вслух ответила ему:
— Прыгнем вместе.
Я легла на пол рядом с Джеком, обвила его тело руками, прижала к себе. Стоило сделать одно усилие — и мы бы вместе свалились вниз. И я уже не сомневалась. Глаза закрылись. Я приготовилась перекатиться и свалиться в бездну, утянув Джека за собой. Руки притянули капитана ко мне, прижали крепче. Пальцы коснулись чего-то холодного. Что-то ненавязчиво зашуршало — как звон металлической цепи о камень. Этот звук — едва уловимый, но подозрительный, внезапно оживил малые фибры души, будто пробудил долю разума. Брови сошлись к переносице. Я снова приподнялась. Ладонь сползла по руке Джека. Свет догорающего огня на мгновение выхватил из темноты золотой отблеск. Под заходящийся ритм сердца я почувствовала, как в потухшем разуме некто пытается разжечь огонёк надежды, с каждой секундой раздувая его всё ярче. Я нащупала в сжатой ладони капитана холодный шершавый металл. Осторожно разжала его пальцы и потянула за цепочку, спрятанную меж них. Из капитанской ладони тяжело выскользнул золотой медальон и маятником закачался на цепи, будто гипнотизировал, заставляя меня пялиться на него в немом исступлении. Секунда удивления прошла — и я внезапно поняла, что держу Амулет Ротжета прямо над обрывом. Спохватившись, шарахнулась назад, вцепившись в золотую бляшку до побеления пальцев.