Светлый фон
Уважаемые мои любимые читатели. Как всегда услышу, что нет скорой проды, это так. Последние главы непростые и даются с трудом. В новой проде Вы найдете описание переживаний Альтареи во время родов. Это, конечно, не быстрое развитие событий, не признания Зэлдара и не хэппи энд. Но все это скоро будет!

Кто-то скажет, опять нудно. Поймите, я пишу не для того, чтобы быстро снять напряжение от противостояния героев и сделать им скорый хэппи энд, чтобы каждый из Вас вздохнул с облегчением и захлопнул книгу.

Кто-то скажет, опять нудно. Поймите, я пишу не для того, чтобы быстро снять напряжение от противостояния героев и сделать им скорый хэппи энд, чтобы каждый из Вас вздохнул с облегчением и захлопнул книгу.

ГГ проходят свою историю, свои тяжелые переживания и меняются по ходу повествования. Если опустить эти моменты, сюжет в моем понимании не будет полным. Но если Вас это не трогает, Вы всегда можете пропустить куски текста и сосредоточить внимание на диалогах. Следующая прода уже в процессе.

ГГ проходят свою историю, свои тяжелые переживания и меняются по ходу повествования. Если опустить эти моменты, сюжет в моем понимании не будет полным. Но если Вас это не трогает, Вы всегда можете пропустить куски текста и сосредоточить внимание на диалогах. Следующая прода уже в процессе.

 

Через пару секунд со всеми солдатами было покончено. Я так и не выпустила из рук меч, ошеломлённо взирая на Зэлдара. Из его глаз лился янтарь, струился теплыми медовыми потоками между нами, даря дыхание сладкой осенней травы, и на миг боль и тошнота отступили. В остальное время эти ощущения каждую секунду создавали внутри меня разъедающий коктейль. Я всеми силами старалась не смотреть под ноги и не обращать внимания на разливающийся вокруг действительный запах. Глаза Зэлдара хорошо справлялись с этой задачей.

Я пыталась уловить в них что угодно — затаившуюся ярость или открытое негодование, разрушительное презрение или объяснимую обиду, жгучую злость или равнодушие, убивающее всякую надежду, но никак не спокойствие и умиротворение. Я не увидела пустыни, тяжелых рассыпающихся барханов, колючего песка и выжигающего ветра. Я не нашла в желтом взгляде ничего… привычного. Того, что заставляло меня раз за разом искать ответы на вопросы о судьбе Зэлдара.

Передо мной стоял иной человек, чье мужественное лицо не выражало ровным счетом никаких эмоций, лишь глаза по-прежнему смотрели внимательно и решительно. Он не играл роли и не прятался за жесткой маской. Он просто… изучал меня. Я несколько раз моргнула. Отсутствие пустыни могло означать всего две вещи — или нечто поменялось в Зэлдаре, либо что-то обрушилось во мне самой. Обе они мне казались вероятными и невероятными одновременно. Я была не готова увидеть реальность в ином свете. В моем внутреннем диалоге, который я частенько вела с собой, Зэлдар всегда представлялся яростным и разрушительным не столько снаружи, сколь внутри.