Светлый фон

Надо отдать ему должное, хоть он и думал, что я вот-вот пристрелю его, скулить и умолять он не стал.

— Сэр, я думаю, вам следует передумать, — начал он.

— Чепуха, — ответил я, и начал тянуть спусковую скобу, задержавшись лишь в последний момент. — Эй, ты! — крикнул я стоявшему сбоку солдату. — Тебе лучше встать у меня за спиной, этот болт может и уйти в рикошет, — предостерёг я, и он поспешно сделал, как я сказал.

Харолд посмотрел мне в глаза.

— Вы допускаете ужасную ошибку, ваше Благородие, — сказал он очень разумным тоном.

Я засмеялся:

— Надейся на обратное, Харолд, потому что иначе ты потеряешь работу, — сказал я, и потянул за спусковую скобу, после чего одновременно произошло несколько событий. Сам болт влетел прямо в него, с короткого расстояния, и, как я и предсказывал, не смог пробить его броню. Вместо этого он разлетелся на дюжину обломков. В то же время Харолд качнулся назад от силы удара, и кто-то ужасно взвизгнул.

Среди солдат послышались нервные смешки, когда Харолд снова выпрямился. Его глаза слегка одичали по краям после того, как он чуть не умер, и он всё продолжал глазеть на то место, где болт должен был пробить его броню.

— Божья хрень! — тихо сказал он.

Я хлопнул его по закованному в сталь плечу:

— Вот видишь! Я же сказал, что всё будет в порядке. В конце концов, я же много раз проверял это броню ещё до того, как дал её тебе.

— Могли бы сразу об этом сказать, — раздражённым тоном посоветовал он.

— Кто-то однажды сказал мне, что демонстрация стоит тысячи слов, — по-дружески сказал я ему. — Или, возможно, речь шла о картинках? Я забыл. По-моему, мне это сказал Дориан.

Он покачал головой:

— Я очень сомневаюсь, что Сэр Дориан сказал что-то подобное, сэр.

— Ты, наверное, прав, — покладисто сказал я. — Кстати, почему ты так взвизгнул в конце? Как девочка, — осведомился я. Мне, наверное, не следовало смущать его этой ремаркой, но я был искренне удивлён.

— Я думаю, это был Уолтэр, сэр, — ответил он.

Оглядевшись, я осознал, что Уолтэр уселся на землю, и обмахивал своё лицо ладонями. Он посмотрел на меня снизу вверх с усталым выражением на лице:

— Из-за тебя у меня случится сердечный приступ. Уверен в этом.

Глава 36