Тейя улыбнулась, чтобы не подавиться смехом:
– Что произошло потом?
– Я вышел из себя. И похмелье… Это был тяжелый день. Но клянусь, я не трогал ее. Я не… с тех пор, как… – Он запнулся, и Тейя поняла, что он имеет в виду их последнюю ночь. – Мы поссорились, – подытожил он. – Лера ушла. Больше я ее живой не видел.
Тейя недоверчиво всмотрелась в его лицо. Она сказала Вьяго, что Данте хранил «верность», и это было правдой – но только когда дело касалось спальни. В жизни он оставался наемным убийцей, зависимым от лириума. Он не преминул бы солгать.
– У тебя руки больше не трясутся, – заметила эльфийка, переплетая свои пальцы с его. – Снова принял лириум?
Лицо Данте исказилось от стыда.
– Я не хотел. Но когда вернулся к себе после ужина – после Леры, – коробка стояла на столе.
– Лириумный набор просто материализовался в твоей комнате? – скептически переспросила Тейя.
– Должно быть, Боливар оставил, – объяснил Данте. – Я долго не раздумывал, просто принял. Тремор, головная боль… Нужен был лириум.
– И он прекратил твои страдания?
Даже сквозь пелену сыворотки Данте почувствовал, что Тейя ускользает. Он попытался крепко ее обнять, но эльфийка села прямо.
– Не лги мне.
– Не знаю. Я отключился, – ответил он. – Проснулся в луже блевотины. Раньше такого не случалось.
Если бы не сыворотка, Тейя бы сто раз подумала, прежде чем поверить его словам.
– Ви сказал, это ты обнаружил тело Джули.
– Ви! – произнес, будто плюнул, Данте. – Напыщенный ублюдок. Не понимаю, как ты его терпишь.
– Ну, он по крайней мере не бросался на меня с бутылью.
Данте понурился. Воздух стоял тяжелый, словно в лечебнице жарким днем.
– Тебе следовало меня убить. Я это заслужил.
– Мужчины редко получают то, чего они заслуживают, – пробормотала Тейя, желая сменить тему.