Мы поженились три дня спустя.
Переход из ранга дворян в простолюдинки Гордана пережила совершенно безболезненно. С гражданством у нас с ней тоже не возникло никаких проблем. Ее, правда, сразу же попытались завербовать, посулив кортанское дворянство — ну а как же иначе, чай не каждый день маги пятого уровня приезжают, — но она всех послала.
— Обойдусь, — сказала мне Горди, — у меня, между прочим, диплом не самого последнего университета.
Но работать по специальности ей не пришлось: мне в моем деле настоящий сильный маг очень пригодился, и теперь мои ученики проходят краш-тесты на мастерство пустотного щита в условиях, весьма приближенных к боевым. Такой вот у нас получился семейный подряд.
Недавно, правда, когда Горди как раз не было дома, в дверь постучались двое в черных пиджаках и с сильным аквилонским акцентом спросили, не здесь ли проживает госпожа Гордана Ковач.
— Здесь живет моя жена, Гордана Куроно, — сказал я и отделал обоих почти до потери сознания, после чего сдал полиции.
— Преследуют мою жену, следят, — пояснил я причину конфликта, — да еще и при въезде в страну заполнили документы неправдиво. Уверен, ни один не написал, что работает на аквилонское правительство, а значит, я поймал шпионов.
— Ничего, мы разберемся, — понимающе кивнул здешний начальник полицейского управления.
Его сын тоже учится у меня, так что мы с ним хорошо друг друга понимаем.
Когда врачи «скорой» закончили оказывать шпикам первую помощь и полицейские собрались сунуть их в машину, я попросил у них прощения.
— Мне жаль, что я причинил вам вред, ведь с вас спросу никакого, вы только выполняли команды, как и положено цепным псам. С гораздо большим удовольствием я всыпал бы вашему хозяину, но его тут нет, а я полон решимости оградить себя и свою семью от таких, как он и вы. На вашем примере я хочу показать вашим коллегам, что здесь аквилонских ищеек ждет очень недружелюбный прием. Убедительно прошу вас предупредить об этом ваших коллег.
Больше они меня не беспокоили. Может быть, дошло, что ни меня, ни Гордану в Аквилонию уже не вернуть.
Вот так я и живу теперь, и полностью жизнью доволен. Все, что мне нужно для счастья, — моя семья, мое призвание и мои ученики. И все это у меня есть.
Здесь, в Кортании, я выстроил не просто свой новый дом. Порой мне кажется, что я создал тут небольшой кусочек моей милой Японии. Или, наверное, чуть иначе: где я, там и Япония. Ведь я бережно храню частицу ее в моем сердце.
А еще я больше не терзаюсь мыслями о том, кто же я такой. Такаюки Куроно и Реджинальд Рэмм во мне полностью примирились, и никто не тащит одеяло на себя. Я — Реджинальд Куроно, человек, который помнит две свои прошлые жизни. И живет жизнью настоящей, следуя только своим убеждениям и своей совести.