— Да, — ответил Диллон, не отрывая взгляда от Сапфиры. — Станцуйте для меня! Менестрель! Где менестрель?
«
Лара посмотрела на дракониху. Нидхуг тоже была поражена увиденным.
В залу вошел менестрель и, поклонившись Сапфире, спросил:
— Что вам сыграть, леди?
— Что угодно, но только не на лютне, — ответила Сапфира. — У вас есть тростниковая дудочка?
Менестрель кивнул и достал из кармана тростниковую свирель. Поднес ее к губам и заиграл нежный и сладостный мотив. Услышав музыку, Сапфира сбросила свои изящные туфельки и начала танцевать. Она двигалась легко и грациозно. Но тут все заметили, что ее платье состоит из множества красных шелковых лент. Тело ее было гибким и чувственным. Это был невероятно красивый и в то же время порочный танец. Сапфира закружилась под музыку, и вдруг ленты, которые составляли ее наряд, разлетелись в стороны — и взгляду присутствующих открылись длинные стройные ноги и изящные руки Сапфиры. Внучки Дренга в изумлении переглядывались друг с другом. Губы принца Сирило тронула лукавая улыбка, и он со значением взглянул на Лару. Ноздри Нидхуг побагровели, и из них повалили струйки дыма. Прищурившись от гнева, она наблюдала за танцем Сапфиры. Казалось, еще мгновение, и она не сможет себя сдержать.
Диллон в изнеможении откинулся на спинку стула. Силы покинули его. Лицо страшно побледнело. Когда менестрель доиграл мелодию и танец закончился, Сапфира бросилась к молодому королю и упала перед ним на колени.
На какой-то момент в зале наступила звенящая тишина. Все взоры обратились к Диллону. Король встал, поднял Сапфиру с колен и повел ее обратно к столу.
— Вы танцевали превосходно, — спокойно проговорил он. Казалось, что за эти несколько секунд он полностью пришел в себя. Наклонившись, он поднял туфли Сапфиры, усадил девушку на стул и помог ей обуться, затем накинул ей на плечи платок и сказал холодным, отстраненным тоном: — Благодарю вас.
— Лина! Паня! — почти срываясь на крик, позвал своих внучек правитель Дренг. Он понимал, что нужно срочно спасать положение. — А теперь ваша очередь станцевать что-нибудь для короля! — В его голосе звучало плохо скрытое отчаяние.
— Не думаю, что это хорошая идея, муж мой, — прервала его Амата. — На сегодня с короля достаточно танца Сапфиры.
— Но… — начал Дренг.
— Нет, дедушка, мы не будем танцевать! — решительно отказалась Паня и за себя, и за свою кузину.
Менестрель взял в руки лютню и запел прекрасную песню о славном прошлом Бельмаира. Гости расселись у камина на стульях и маленьких диванчиках. Лара поспешила занять место рядом с сыном. Ей нужно было с ним поговорить. По другую руку от него уже сидела Нидхуг. Она ревностно охраняла молодого короля от посягательств юных претенденток на роль его новой жены. Женщины мирно беседовали. Двое правителей принялись играть в хердер, игру, популярную во всех мирах. Принц Сирило отчаянно флиртовал с тремя девушками. Лина и Паня хихикали. Сапфира же не обращала на все эти заигрывания Сирило никакого внимания и украдкой посматривала на короля. Диллон снова попал под ее чары. Ему опять казалось, что это Синния смотрит на него. Он понимал, что этого не может быть, но ничего с собой поделать не мог.