Светлый фон

Мы молчали. Мы с Шан никак не могли подготовиться к дороге, кроме как съесть зайца и напиться теплого бульона. Он растопил снег в жестяной чашке, закинул птичьих косточек и вскипятил их над огнем. Сначала напилась Шан, потом Керф сделал бульон и для меня. Он был восхитительный и согрел меня изнутри. Я наслаждалась последним глотком, когда мужчина закончил седлать лошадей и собирать вещи. Я смотрела, как он укладывает седельные сумки, и смутное подозрение зашевелилось во мне, но я никак не могла понять, что в этом неправильного.

— Возьми белую. Мы с девочкой поедем на гнедой. Она крепче и спокойнее.

Меня замутило. Я не хотела ехать с этим человеком.

— Вот поэтому мы с Би поедем на гнедой, — твердо ответила Шан. И не дожидаясь ответа, она подошла к лошади и с завидной для меня легкостью села в седло. Наклонилась и протянула мне руку. Я сжала ее, прикидывая, как мне опереться на спину животного, чтобы перекинуть ногу. Но прежде чем я попыталась, мужчина схватил меня сзади и посадил на лошадь. Я оказалась за седлом и схватилась за плащ Шан. И молча злилась на то, что он дотронулся до меня.

— Извините, — торопливо сказал он и отошел, чтобы сесть на белую лошадь. Он дернул поводья и двинулся вдоль ручья. Через мгновение Шан направила нашу лошадь за ним.

— Почему мы поехали так? — спросила я ее.

— Так лошадям будет проще подняться по склону, — ответил Керф. И он был прав. Подмытые берега превратились в пологий склон, и мы вышли на тропинку, которую он, вероятно, протоптал накануне. Когда мы поднялись наверх, он продолжил идти по своим вчерашним следам.

— Ты ведешь нас туда, откуда мы пришли! — насторожилась Шан.

— Вы шли не туда, — спокойно ответил он.

— Откуда я могу знать, что ты не ведешь нас обратно в лагерь, к другим солдатам?

— Это не так. Я веду тебя к твоему народу.

Какое-то время мы молча ехали позади него. Неприятно было видеть, как легко лошади двигались по снегу, который так мешал нам вчера. Подул легкий ветерок, расталкивая кучку серых облаков по голубому небу. К полудню Керф бросил взгляд на солнце и свел лошадей с проторенной тропы.

— Правильно? — шепнула я Шан.

— Не уверена, — ответила она, и мое сердце сжалось. Я обернулась.

Керф оглянулся на нас.

— Я обещал же, что выведу вас к вашим. Понимаю, тебе должно быть трудно доверять мне. Но я сделаю это.

По рыхлому снегу лошади пошли медленнее. Мы пересекли холм, поднялись на его вершину и оглядели поросший лесом луг. Вдалеке я увидела дорогу, а за ней небольшую усадьбу. Из трубы шел светлый дым и рассеивался на ветру. Я очень хотела поехать туда, попроситься внутрь и немножко посидеть в тепле. Будто услышав мою мысль, Керф сказал: