Светлый фон

Этот сон кажется более правдивым, чем многие другие. Он почти наверняка сбудется. Я не понимаю, как я смогу стать орехом и упасть в реку. Но я знаю, что это будет. А устье реки похоже на форму, которую я нарисую ниже. И река выходила из черного камня.

«Дневник снов»

Рассвет застал меня на ногах. Зная, что эта ночь пройдет без сна, я провел время не без пользы. Закончил переносить расположение Скилл-порталов на большую карту, которую дал мне Чейд. Мне не хотелось использовать ни один камень, которого я не видел сам, чтобы не оказаться внутри земли и не утонуть в болоте. Но если другого выхода не представится, если будет трудно, я предпочел бы знать куда какой камень может привести. С удивлением заметил, что Чейд отметил несколько, ведущих прямо в Чалсед. И решил, что лучше приму бой, чем сбегу через них.

Я прочитал записи Кетриккен и изучил ее карту. На ней было много интересного, но точности очень не хватало. Мне нужно было отправиться в самые дальние уголки карты Чейда и надеяться на то, что там подвернутся новые указатели. Я вспомнил, что рассказывал мне старый матрос: главное — попасть на Острова Пряностей, а там уже найти способ продвинуться дальше. Я слабо улыбнулся, вспоминая его совет: «Эх, если бы я собрался туда, я бы ни за что не начал отсюда».

Меч Верити я взял с собой. Снова он оказался в простых кожаных ножнах, а его рукоять я спрятал под куском старой кожи. Я подумывал о том, чтобы взять топор: это было, безусловно, мое лучшее оружие, но если меч мужчина мог таскать из простого тщеславия, то тяжелый боевой топор сразу выдавал человека, умеющего пользоваться им. Мне же нужно было выглядеть как обычный путешественник, искатель приключений, а не как отец, одержимый местью. Меч послужит мне отлично, как и всегда.

Когда за окном посерело, я осторожно оделся. Побрился в теплой воде, не зная, когда еще мне подвернется такая роскошь. Мои волосы, наконец, отросли достаточно, чтобы я смог связать их в хвост воина. Я захватил удобный плащ и сумку. Затем, повинуясь какой-то прихоти, спустился в зал гвардейцев и присоединился к их завтраку. Горячая каша, мед с покрошенными в него сухими яблоками, ароматный чай, хлеб, масло и ломтики вчерашнего жаркого. Мой отряд тоже был там, как и многие из баккипских парней, они приветствовали меня грубыми шутками и советами, как лучше всего обойтись с теми, кто осмелился войти в Бакк и разорить мой дом. Они знали лишь, что мое поместье было разорено, а леди Шайн выкрали, но потом спасли. Лишь некоторые из моего отряда знали о Би, и они понимали, что этим знанием не стоит делиться.