Неожиданно Пасеваллес сообразил, что не сводит глаз с ее маленькой груди, и, смутившись, отвернулся.
– Его здесь нет! – Ситхи неожиданно застонала. – Это все, что вы нашли? Где Паутинка? Вы ее видели? – Кровь снова начала капать из раны на груди, и Этан попытался остановить ее чистой тряпкой.
– Паутинка? А это кто? Мы нашли только вас. Мы думали, что вы умерли, – сказал Пасеваллес.
– Моя лошадь? Где она?
– Мы не видели никакой лошади. Сумки висели в кустах. Наверняка лошадь убежала, а они зацепились за ветки.
Ситхи покачнулась и неожиданно уронила сумку, как будто та вспыхнула обжигающим пламенем. Потом посмотрела на Пасеваллеса, ее глаза снова затуманились, и он увидел, что она изо всех сил старается сохранить сидячее положение.
– Там было… было… что-то еще?
– Нет, миледи. Но мы снова поищем, если только вы мне скажете, что потеряли.
Она опустилась на подушку и прикрыла одной рукой глаза, как будто больше не хотела видеть то, что ее окружало.
– Нет… я должна пойти туда…
– Вы не в том состоянии. – Пасеваллес знаком показал Этану, чтобы он снова занялся ее ранами.
Затем он поднял с пола одеяло, накрыл ей ноги, натянул до самого подбородка и испытал определенное облегчение. Казалось, ее влажная кожа сияет, словно мед, в ярких лучах полуденного солнца, вливавшегося в окна, оставшиеся без штор.
Ситхи что-то произнесла на своем языке, которого Пасеваллес не знал; ее голос стал медленным и густым, точно сироп, она открыла рот, собираясь еще что-то сказать, но ее голова упала набок, а глаза закрылись.
– Она?.. – не сводя с нее глаз, спросил Пасеваллес.
– Благодарение Богу, жива, – ответил Этан. – Но безумно утомила себя – и меня, должен заметить, не говоря уже о том, что чуть не разбила мне голову. Я снова перевяжу ее раны.
– Когда закончишь, я с ней посижу на случай, если она придет в себя, – сказал Пасеваллес. – Тебе необходимо отдохнуть. Но сначала окажи мне услугу. Я бы должен сделать это сам, но не могу.
У брата Этана сделался такой вид, будто он предпочел бы, чтобы его отпустили без дальнейших поручений, но он только кивнул и из самых глубин своей усталости сумел вызволить улыбку.
– Разумеется, лорд-канцлер.
Монах обладал терпеливой душой старика в теле юноши, и Пасеваллес дал себе слово это запомнить.
– Я очень тебе благодарен, брат. Только сначала ты должен пойти к себе, помыться, позаботиться о своих ранах и надеть что-нибудь, не так сильно запачканное кровью. Тебе не придется драться с леди, к которой ты отправишься. – Он рассмеялся, на мгновение забыв о собственной усталости. – Точнее, не так, как пару мгновений назад. Но она может повести себя не слишком любезно, когда узнает, что я прислал тебя, а не пришел сам.