Светлый фон

– Но ты не виноват. Тебя некому было научить, – она делает глубокий вдох, сжимает руки. – Не поступай со мной так, Элиас. Не оставляй меня. Я знаю, ты там, глубоко внутри. Прошу тебя, вернись ко мне. Ты нужен мне! Нужен Кровавому Сорокопуту и кочевникам.

Я подхожу к ней, беру за руки, заглядываю в лицо. Все чувства, которые я хотел бы при этом испытать, слишком притуплены постоянным присутствием Маута и шепотом призраков.

– Твои глаза, – она гладит меня по лбу. – Они такие же, как у нее.

– Как у Шэвы, – киваю я. Так и должно быть.

– Нет, – Лайя качает головой. – Как у Коменданта.

Эти слова беспокоят меня, но беспокойство тоже исчезнет. Совсем скоро.

– Элиас – тот, кем я был, – говорю я. – Теперь я Ловец Душ. Я – Бану аль-Маут, Избранник Смерти. Но не отчаивайся. В конце концов, все мы – недолгие гости в жизнях друг друга. И ты скоро забудешь, что я заходил в гости в твою жизнь. – Я наклоняюсь и целую ее в лоб. – Будь счастлива, Лайя из Серры.

Бану аль-Маут,

Я отворачиваюсь и слышу за спиной ее плач, идущий из самой глубины раненного предательством сердца.

– Возьми это, – окликает она меня. Голос ее дрожит, лицо мокро от слез. Она срывает с руки деревянный браслет и бросает его мне в руки. – Он мне больше не нужен.

А потом она разворачивается и бежит к лошади, ожидающей ее среди деревьев. Несколько мгновений – и я остаюсь один.

Браслет все еще хранит тепло ее тела. Когда я касаюсь его, какая-то часть меня в ярости бьется о запертую дверь, требуя выпустить на волю. Но всего через несколько секунд я качаю головой и успокаиваюсь. Ярость уходит. Наверное, стоит оставить браслет здесь, в траве. Он мне не нужен, как не нужен и ей.

Но что-то заставляет меня все-таки убрать его в карман. Нужно возвращаться к призракам, к своей работе. Однако я встревожен и хочу побыть один. В раздумьях я бреду по лесу и наконец останавливаюсь у источника неподалеку от пепелища домика Шэвы. Я сажусь у ствола большого дерева и просто смотрю на воду. Из глубин памяти передо мной встает образ.

«Вскоре ты узнаешь цену своей клятвы, брат мой. Надеюсь, ты не думаешь обо мне слишком плохо».

«Вскоре ты узнаешь цену своей клятвы, брат мой. Надеюсь, ты не думаешь обо мне слишком плохо».

Не это ли чувство тревожит меня? Гнев на Шэву?

Это не гнев, дитя, – ласково говорит Маут. – Ты просто ощущаешь свою смертность. Но ты более не смертен. Ты будешь жить столько, сколько продлится твоя служба.

Это не гнев, дитя, – Ты просто ощущаешь свою смертность. Но ты более не смертен. Ты будешь жить столько, сколько продлится твоя служба.