Мне даже самому стало любопытно, прав ли он. Не ошибается ли мастер Кеандр, считая, что мой дар заключается в способности приносить удачу?
— Вы можете дать нам эту карту? — спросил я капитана.
Тот энергично закивал и пододвинул ее ко мне.
— Мой учитель посмотрит, когда мы будем в открытом море, и мы решим, куда надо плыть.
Капитан встал с кресла и поочередно пожал нам руки.
— Располагайтесь под моим навесом, господа, я распоряжусь, чтобы принесли ваши вещи, — сказал он. — Завтрак подадут, как только мы покинем порт. А теперь извините, мне нужно заняться подготовкой к отправлению.
— Пришлите кого-нибудь прибраться, — напомнил ему я, указывая на монеты, рассыпанные по полу.
Капитан кивнул и быстрыми шагами удалился.
— Ты что, с ума сошел? — зашипел Айс, как только мы остались наедине. — Я же ничего не смыслю в мореплавании! Что же нам теперь делать?
— Положиться на удачу! — ободрил его я. — Она нам очень пригодится!
Глава 7.
Капитан Гормант встал за руль. Маленькие лодчонки зацепили пентеру канатами и быстро оттащили от пирса. По команде Бевида двести пятьдесят весел синхронно вспенили воду и Каратель буквально сорвался с места.
Мы с Айсом стояли у форштевня, слушая, как таран с шипеньем вспарывает бирюзовую волну. Соленые брызги долетали даже до нас. После тяжелых ароматов порта запах моря был опьяняющим. Хотелось вскарабкаться на мачту и закричать от радости!
Через несколько минут перед нами развернулась панорама города, какую видят лишь путники прибывающие в Пару морем.
Сотни кораблей теснящихся у причалов, лес мачт и такелажа, разноцветные полотнища парусов, всевозможные флаги и вымпелы. Все это качалось, шевелилось, порт, словно дышал могучей грудью, а над всем этим — белоснежные стены города.
Могучие башни с боевыми машинами, маленькие изящные башенки, украшенные сверкающими шпилями, взбирались вверх по холмам, опоясывая город кольцом. За городскими стенами теснились крыши соборов, стены дворцов и башни гильдий. Только в одном месте зияла уродливая закопченная дыра, на месте где раньше высился храм Орвада.
Я перевел взгляд вправо и тут же увидел прекрасный замок Академии. Мне хотелось верить, что мастер Айдиола тоже смотрит на нас с какой-нибудь высокой башни и даже машет на прощанье рукой.
Я помахал в сторону берега, так, на всякий случай.