— Я же сказала, у нас нет жабьего помета. Возьми эти чертовы языки жаворонков!
Ноппес-Па брезгливо достала из стеклянной банки несколько осклизлых кусочков мяса и бросила их в кипящий котел. Оттуда с шипением взметнулось желтоватое облако серы. Румо отступил на шаг, а ужаски хором запели хриплыми голосами:
Взглянув на Румо, Попсипила сказала:
— Это значит, что все будет так, как предначертано, — понимаешь? И ничего нельзя…
— Я понял, — оборвал ее Румо. — Может, пора?..
Ужаски склонились над клокочущим варевом.
Румо переминался с лапы на лапу. И почему, спрашивал себя Румо, он так нервничает из-за этих глупых фокусов? Пожалуй, Урс был прав: следовало держаться подальше от этих чертовых перечниц.
Ужаски замерли над котлом, как завороженные.
—
—
— Ну? — не вытерпел Румо. — Что вы там видите?
Выйдя из оцепенения, ужаски многозначительно переглянулись. По всему видно было, что они в замешательстве.
— Ох…
— Хм…
— Шшшшш…
Наклонившись друг к дружке, они зашушукались.
Румо окончательно потерял терпение.