Женщина подала ей книгу с золотыми застежками, переплетенную в тисненый сафьян с позолотой и мелкими драгоценными камнями, смарагдами и жемчугом. Презмира полистала страницы и прочитала:
Некоторое время она сидела молча. Потом произнесла тихим голосом, в котором словно дремала музыка:
– В следующее Рождество будет три года с тех пор, как я впервые услышала эту песню. И до сих пор не привыкла к тому, что я королева.
– Жаль, что пропал милорд Гро, – сказала няня.
– Ты так думаешь?
– Радость чаще освещала твое лицо, о королева, когда он был здесь, и ты развеивала его печали и посмеивалась над его выдумками, предчувствиями и шутливыми предсказаниями.
– Причем часто не сомневалась в их правдивости, – сказала Презмира. – Даже когда презрительно щелкала пальцами. И я ни разу не видела, чтобы он трепетал пред лицом грозного тирана.
– Он был преданнейшим рабом твоей красоты, – сказала старуха и искоса взглянула на свою госпожу, желая знать, как она воспримет ее слова. – И все же из этой потери вышло добро.
Она снова принялась за гребень, потом сказала:
– О королева, повелительница мужских сердец, ни в Колдунии, и ни на всей земле не найдется лорда, который не стал бы твоим рабом за одну прядь твоих волос. Лучшие сдавались перед единственным твоим взглядом.
Леди Презмира рассеянно взглянула в отражение своих зеленых глаз. Затем насмешливо улыбнулась и сказала:
– Кого ты считаешь лучшими на земле?
Старуха тоже улыбнулась.
– О королева, – ответила она. – Только сегодня вечером за ужином мы это обсуждали.
– Тоже мне, обсуждали! – сказала Презмира. – Ну, скажи, кого ваш высокий суд признал самым красивым и учтивым? А я посмеюсь.
– Мы не пришли к согласию, о королева. Некоторые выбрали милорда Гро.
– Увы, он слишком женоподобен, – сказала Презмира.
– Другие предпочли нашего Великого Короля.
– Ни более великого, ни более почитаемого нет, – сказала Презмира. – Но в мужья можно с таким же успехом выбрать грозовой шторм над жадным морем. Предложи еще.
– Некоторым нравится лорд, который командует флотом.