Светлый фон

– Точно, так и есть. И там все пахнет апельсиновым и лавандовым маслом. У меня подруга – бывшая подруга – там работала. Может, и сейчас. Так вот там все оголяются, а на улицах – нет.

– Хуже, когда ты решил оголиться на улице, а тебе и показать нечего, так что очень радостно, что это не твой случай.

– Спасибо тебе.

– Пожалуйста, – Ди удовлетворенно откинулась на спинку кресла. – Так, мы уже отобрали блузки, топы, брюки и нашли три хороших платья.

– Четыре, – робко поправила Тайра и снова с надеждой погладила золотистый ремешок.

– Хорошо, четыре. Снимай пока. Нам осталось отыскать верхнюю одежду, обувь, кофты и нижнее белье.

– А что такое нижнее белье?

– Нет, только не говори, что ты… Что вы…

На нее, не мигая, наивно и вопросительно смотрели желто-зеленые глаза.

 

– Он же голый!

– Он не голый – он в трусах и бюстгальтере.

– Но на него ведь смотрят мужчины! Как они… ой! Они ведь все видят…

– Тайра, да это манекен! Ему все равно, кто и что видит – он предназначен для того, чтобы демонстрировать вещи. А женщины перед своими мужчинами в домах так и ходят.

– Но зачем?

– Чтобы соблазнить.

Бернарда вдруг поняла, что ужас, написанный на лице прибывшей из другого мира девушки, скорее всего, связан с тем, что занятия любовью для женщин не являлись там чем-то приятным.

– Так ты… Ты никогда… Не была? Да?…

– Нет. И не хочу. Я боюсь. Мне рассказывали, что это грубо и больно.

– Вовсе нет! Бывает иначе. Мужчины бывают очень ласковыми, нежными, внимательными.