Светлый фон

Уже на улице, в поисках очередного сомнительного заведения, Трэвис объяснил Норе, что самый большой поток нелегальных эмигрантов – из Мексики, Сальвадора и Никарагуа, откуда люди бегут из-за хаоса в экономике и политических репрессий. Поэтому по сравнению с вьетнамцами, китайцами и представителями иных языковых групп испаноговорящие нелегалы занимали самую большую долю на рынке потребителей фальшивых документов.

– Кратчайший путь получить наводку на поставщика липовых документов – через уголовную среду латиносов.

– Так ты получил наводку?

– Еще нет. Разве что отрывочную информацию. И скорее всего, девяносто девять процентов из того, за что я заплатил, – дохлый номер. Но не волнуйся, все будет о’кей. Тендерлойну не грозит выйти из бизнеса, так как люди, которые сюда приходят, всегда получают то, что им требуется.

Люди, которые сюда приходят, удивили Нору. На улицах и в барах, с танцовщицами топлес, можно было встретить кого угодно. Азиаты, латиносы, белые, черные и даже индийцы – все перемешались в алкогольном дыму. И возникало странное чувство, будто подобная расовая гармония – полезный побочный эффект погони за грехом. Кругом с важным видом разгуливали парни в кожаных куртках и джинсах, парни, смахивавшие на бандитов, – именно то, что и ожидала увидеть Нора. Но были и мужчины в деловых костюмах, и чистенькие ребятки из колледжей, и одетые в ковбойском стиле парни, и пышущие здоровьем серфингисты, словно из кадров старого фильма с Аннет Фуничелло. У бомжей, сидевших на тротуаре или стоявших, прислонившись к стене, и у седых алкашей в вонючей одежде, и даже у некоторых мужчин в деловых костюмах в глазах был такой нездоровый блеск, что хотелось бежать от них куда подальше. Однако большинство встречных мужчин вполне сошли бы за добропорядочных граждан из приличных районов. Нора была потрясена.

Женщины на улице попадались гораздо реже, впрочем, как и женщины в компании мужчин в барах. Хотя нет, не совсем так: кое-где можно было встретить женщин, но они казались даже более распутными, чем голые танцовщицы, и все они, за редким исключением, продавались.

В баре под названием «Горячие цыпочки», о чем гласила вывеска на испанском и на английском, рок-музыка гремела так оглушительно, что у Норы разболелась голова. Шесть идеально сложенных красоток, на которых из всей одежды были лишь туфли на шпильке и трусики-бикини с блестками, танцевали на столах. Вертелись, извивались, раскачивали грудями перед потными лицами мужиков, пускавших слюни, улюлюкавших и хлопавших в ладоши.