Светлый фон

В отдалении зазвучали трубы – штурм города начался. Джейн, Гиффорд и Пэтти же продвигались вдоль старых римских стен, защищавших город, в противоположном направлении.

– Сюда! – По знаку Джейн маленький отряд спустился в широкий ров, вившийся параллельно стенам. Здесь высокий бурьян обеспечит им надежную защиту, если, конечно, не шуметь. – Только не разгибайся.

Гиффорд фыркнул:

– Тебе легко говорить.

Она запрокинула голову и посмотрела на него снизу вверх.

– А кто тебя просил вымахивать таким высоким.

Но на самом деле ее даже порадовало, что в кои-то веки и ее скромный росточек сослужил ей добрую службу. То есть из недостатка обратился в достоинство. В преимущество. Во благо. В плюс… Она усилием воли прекратила этот излюбленный ею бег по синонимической спирали. Не время развлекаться языковыми играми.

– Держимся в направлении монастыря Святой Екатерины[39].

Они крались так быстро, как только смели. При любом шуме со стороны стен те двое, что имели человеческий (на тот момент) облик, проворно ныряли в высокую траву. Пэтти же, навострив уши, застывала, как статуя, а затем, убедившись, что путь свободен, энергично виляла хвостом. Идея взять ее с собой родилась у них в последний момент, и Джейн от всей души радовалась такой компании, хоть афганская борзая и имела привычку то и дело оборачиваться обнаженной девушкой, заставляя всех чувствовать себя неловко. Пэтти – такое существо, что пригодится в любой передряге. Впрочем, бывшая королева надеялась, что сегодня обойдется без передряг.

Впереди на фоне сумеречного неба показались очертания большого монастыря. Джейн хорошо знала окрестности: им с Эдуардом случалось играть здесь в детстве. В этой местности, прилегавшей непосредственно к Лондону, имелось несколько аббатств, садов, церковь и госпиталь. Вдали уже можно было различить башни Тауэра, шпилями устремлявшиеся в ночь. Интересно, где сейчас король – кружит ли он уже у них над головами? Во всяком случае, его не видать. Слишком темно.

– Смотри-ка, – сказал Гиффорд, оглядываясь, – мы уже на Тауэр-Хилл[40].

Джейн содрогнулась. Они стояли на той самой земле, где еще недавно ее мужа собирались предать огню. Рядом возвышалось огромное, недавно сложенное кострище, уже обложенное хворостом, ожидавшее лишь искры и своих эзианских жертв, которых Мария с таким рвением преследовала повсюду в последние недели. Сама Джейн никогда не видела сожжений, но в одной из книг – «Преследование эзиан на протяжении веков. Подробное описание падения людей-животных» – содержалось весьма подробное описание того, как «людей-животных» привязывали к шестам и предавали огню. Жуткая, мучительная гибель.