Светлый фон

– Так что, просто сожжем травы и пошлем дымовой сигнал Королю Туту?

Келлар кивнул, глядя в книгу.

– Ты нарезала их атамом?

– Как ты и сказал.

– Тогда, очевидно, мне просто осталось немного почитать заклинания, и мы в деле.

Минерва пихнула Келлара.

– Ты волнуешься? Я – да.

Келлар глубоко вздохнул.

– Мое сердце танцует фанданго.

– Хочешь льда, приложить к костяшкам?

– Потом. Все так круто, что я снова чувствую себя молодым. Минерва потерла руки.

– Тогда давай не будем тянуть кота за хвост. Жги, маэстро.

– Где жаровня? – спросил Келлар.

– Здесь. – Минерва поставила на стол нечто, больше похожее на потертую электрическую кастрюлю, и подожгла под ним маленькую банку с топливом. Температура быстро поднялась. Когда в гостиной стало душно, Келлар отложил книгу.

– Ты готова? – спросил он. – И, пожалуйста, не говори, что готова с рождения.

– Готова, Фредди, – сказала Минерва.

– Тогда бросай салат.

Минерва бросила в жаровню по горсти каждой травы. Они сразу задымили. Келлар закрыл глаза и начал тихое пение. Минерва никогда не слышала ничего подобного. Начиналось как простая латынь, но потом превратилось во что-то незнакомое, с острыми согласными и множеством гортанных звуков. При других обстоятельствах она бы повалила Келлара и сунула бы ему ложку под язык, но, пока старый толстяк читал заклинание, от него шли волны темной силы. Минерва не видела ничего подобного с тех пор, как Джейн Мэнсфилд начала говорить на разных языках, когда ее друзья собрались вместе, чтобы позвать призрак Эррола Флинна. Никто не знал, действительно ли Эррол приходил, но после сеанса у Джейн появился таинственный засос.

Дым начал заполнять салон. Келлар протянул руку и бросил листья танны. Дым становился все гуще и резче. Келлар взял куклу из бумажного пакета и положил ее на горящие растения.

– Что это за хрень? – спросила Минерва.