За этой работой ее застала Лива. Изольда с досадой перебирала связанные в узелки пряди, силясь вернуть им прежний вид, но гребешок слушался скверно.
— Давай я помогу. — Кудесница деловито взялась за зубчатый гребень и присела позади девушки.
Дело в ее ловких пальцах спорилось — очень скоро пушистая льняная волна заструилась по плечам принцессы. Правда, без колдовства не обошлось, она слышала, как заклинательница бормотала тихие наговоры, чтобы совладать с колтунами.
— Хёльмвинд здесь, — невзначай подметила Лива, покончив с расчесыванием.
Изольда постаралась скрыть вздох облегчения и спросила нарочито спокойно:
— Как он?
— Понятия не имею, — пожала плечами кудесница. И принялась выплетать сложную корону из косы принцессы. — О его прибытии мне сообщил Либ. Зефир сейчас разговаривает с братом. Надеюсь, Хёльм не слишком его расстроит.
— Ты все еще сердишься на Хёльмвинда? — почуяв в ее голосе холодок, спросила Изольда.
Лива хмыкнула. Пока ее пальцы проворно сооружали прическу, с лица не сходило задумчивое выражение. Наконец кудесница воткнула в кудри девушки последнюю шпильку и ответила уклончиво:
— Северный ветер — не враг мне. Я не виню его в предвзятом отношении к той, что пленила однажды его брата. Но знаю, что он никогда не одобрит наш с Зефиром союз. Потому предпочла бы лишний раз не попадаться верховному на глаза. Если бы не ты, я даже не ступила бы на порог Железного дома…
— О чем ты говоришь? — Принцесса удивленно обернулась. — Я думала, вы с Зефиром пришли спасать Хёльмвинда.
Только сейчас она задумалась об истинной причине, по которой эти двое явились в северный чертог.
— Не совсем, — покачала головой заклинательница.
— Тогда зачем?
— В моих руках оказалось нечто, принадлежащее терновой ведьме. Вот я и принялась искать тебя с помощью древней карты и всевидящего кристалла. Волшебные предметы указали на Железный дом. Поначалу Зефир отказывался верить, что ты здесь. Ведь по ветряным правилам, которые Хёльмвинд неукоснительно соблюдает, людям не рады в Сеам Хор. Но кристалл упрямо твердил свое, так что мы двинулись в чертог Северного владыки.
— О какой вещи ты ведешь речь? — Изольда привстала на коленях, выжидающе глядя на кудесницу.
— Скоро узнаешь. Раз уж Северный владыка замешан в этой истории, лучше побеседовать всем вместе. Зефир предложил встретиться в Янтарном зале.
Лива откинула крышку добытой шкатулки с лекарствами и принялась перебирать зеленоватые склянки.
— Ох, только не там, — поморщилась Изольда.
— А в чем дело?