Потом наступила долгая пауза. Ли пошарил в кармане и достал еще несколько патронов. Когда он перезаряжал ружье, случилось нечто до того необычное, что его сердце дало перебой: к его щеке прижалась щека Эстер, и он почувствовал, что она мокра от слез.
– Это я виновата, Ли, – сказала она.
– С чего бы?
– Тот скрелинг. Я посоветовала тебе взять перстень. Без него мы не угодили бы в такую передрягу.
– Думаешь, я хоть раз в жизни тебя послушался? Я взял его, потому что ведьма…
Он не закончил, потому что его нашла еще одна пуля. Эта попала в левую ногу, и не успел он опомниться, как третья снова чиркнула по голове – к ней точно приложили раскаленную кочергу.
– Недолго нам осталось, Эстер, – пробормотал он, стараясь удержаться на ногах.
– Ведьма, Ли! Ты сказал: ведьма! Помнишь?
Бедная Эстер – теперь она просто лежала на камне, а не сидела съежившись, чуткая и настороженная, как делала всю свою взрослую жизнь. И ее прекрасные золотисто-коричневые глаза начали тускнеть.
– А ты все еще красавица… – сказал он. – Ах да – ведьма! Она дала мне…
– Вот-вот. Цветок…
– В нагрудном кармане. Достань его, Эстер.
Это оказалось нелегко, но она кое-как вытянула маленький алый цветок своими сильными зубами и положила его рядом с правой рукой Ли. С огромным трудом он сжал его в кулаке и сказал:
– Серафина Пеккала! Помоги мне, прошу…
Внизу что-то задвигалось; он отпустил цветок, прицелился, выстрелил. Движение прекратилось.
Эстер слабела на глазах.
– Эстер, не уходи раньше меня, – прошептал Ли.
– Ли, без тебя я не смогу просуществовать и секунды – ни там, ни тут, – шепнула она в ответ.
– Думаешь, ведьма появится?
– А как же. Нам надо было позвать ее раньше.