Он еще не пришел в себя и первые секунды даже не понимал, где именно находится. Мужчина с любопытством оглядел роскошно обставленную комнату, потом посмотрел на Саммер, которая ответила ему очаровательной улыбкой.
Сара перехватила его взгляд:
– Все хорошо. Будьте осторожны. Прошу вас.
Она не осмелилась добавить к сказанному что-нибудь еще. Девушка кожей чувствовала спрятанную под одеждой маленькую золотую половинку. Теперь главная цель – вынести ее, то есть выбраться отсюда… вместе с Уортоном.
– А где же Венн? – удивился учитель. – И Гидеон?
– О, полагаю, будет справедливо, если у них возникнут кое-какие трудности. Вы согласны? – Саммер с томным видом вытянула маленькую ступню, потом лукаво посмотрела на Сару. – Гидеон должен был принести мне один из этих чудесных волшебных браслетов и не принес. Он подвел меня. Причем уже не в первый раз. Я очень разочарована. – Саммер села. – И, Сара, мне еще кое-что не нравится. – Она встала с дивана, прошла легкой походкой к столу и взяла шкатулку.
Уортон внимательно наблюдал за происходящим.
– Я не верю, что ты пришла за ней. Думаю, тебя интересует нечто иное. – Саммер обиженно надула губы. – Мне хотелось бы узнать, что же это? Некая вещь, обладающая такой силой, что ты осмелилась прийти за ней в мой дом.
Сара даже пошевелиться боялась. Она чувствовала, что Уортон подобрался чуть ближе.
Саммер открыла шкатулку:
– Эй! Иди сюда.
Птица выскочила из шкатулки и звонко зачирикала.
– Прекрати. – Саммер протянула палец. – Послушай, я знаю, что она кое-что взяла. Что? Говори, или я тебя прямо сейчас превращу в таракана и ты тысячу лет будешь ползать в навозе.
Птица умолкла. Посмотрела на Сару, глаза-бусинки на секунду вспыхнули, и Сара поняла, что на этот раз птица ее предаст.
– А что я получу взамен?
– Свободу. Ты полетишь в зеленый лес.
– И стану такой же, как прежде?
Саммер повела плечом:
– Может быть. А может, я позволю тебе стать настоящей птицей.
– Скворцом? И я снова буду летать со стаей?