– Бежим! Мы и так уже опаздываем! – Он кивнул в сторону Мистверка.
– Что ты делал в библиотеке?
– Начинал новый день с познавательного чтения.
– Но зал еще даже не открылся для посещений!
– Именно потому там так тихо и уютно.
Хан заторопился вперед, не оглядываясь и не проверяя, последовала ли за ним чародейка.
– Твое лицо выглядит намного лучше, – сказала Фиона, догоняя его.
Юноша ничего не ответил, и чародейка добавила:
– И повязки нет. Я полагаю, сломанная рука зажила?
– Это была всего лишь ключица, – которая, кстати, периодически ныла до сих пор.
– Ты можешь рассказать, что именно произошло? – поинтересовалась девушка, когда они уже заходили в двери Мистверка.
– Я споткнулся на лестнице.
Фиона фыркнула.
– А если серьезно, – сказал Хан, – спроси своего братца.
Они уже поднимались по ступеням, направляясь к классной комнате.
– Этого не должно было произойти, – пробормотала блондинка. – Мика иногда действует, не подумав наперед.
Хан даже схватился за перила, чтобы не споткнуться. «Она что, извиняется?»
– Папа будет рассержен, когда узнает, – продолжила чародейка, словно прочла его мысли. – Он хотел допросить тебя перед повешением.
– Ну, знаешь, все должно быть по-честному, – сказал Хан, открывая дверь классной комнаты. – Если меня вздернут на веревке за убийство, лорд Байяр должен будет составить мне компанию.
Его голос эхом пронесся по классной комнате, где шло занятие. Ученики повернули к ним головы. Мика Байяр перестал сутулиться и, опершись ладонями о колени, уставился на вошедших.