– Кто такие эти люди с гор?
– Никто не знает. Они просто приходят с гор и… – Нур Худа пожала плечами. – Люди бегут от них, по крайней мере, пытаются. Едут в Европу, но куда именно… я не знаю. Хочется плакать, но я уже столько плакала, что никаких слез не осталось. Я даже не знаю, жива ли мама… и папа, и Айша, и Джида…
– Но твой деймон точно жив.
– Да. Где-то там… он все еще жив…
– Может, нам удастся его найти. Ты когда-нибудь слышала про Синий отель? Аль-Хан аль-Азрак?
– Нет, а что это?
– Место, куда уходят деймоны, оставшиеся без своих людей. Я и сам туда иду.
– А почему ты идешь туда, если твоя девочка не там?
– Я не знаю, куда еще пойти. Может, твой деймон тоже там.
– Как, ты сказал, это место называется? Синий Хан?
– Аль-Хан аль-Азрак. Как я понимаю, люди его боятся.
– Это значит «Лунное селение». Или, может, «Лунный город». Не знаю, как точно сказать по-английски.
– А ты знаешь, где это? – с надеждой спросил Пан.
– Нет. Где-то в пустыне. Когда я ходила в школу в Багдаде, другие дети рассказывали про это место всякие ужасы. Мол, там водятся всякие упыри, привидения, люди без головы и все такое. Жуткие вещи. Так что да, сначала я его боялась. Но потом подумала: наверное, это просто выдумки, а на самом деле его не существует. Так что же, выходит, он все-таки есть?
– Я не знаю. Но собираюсь это выяснить.
– Ты правда думаешь, что мой деймон может найтись там?
Внезапно эта девушка опять напомнила ему Лиру – такую, какой она была несколько лет назад, еще до их взаимного отчуждения: напористую, любознательную, открытую, еще не простившуюся с детством, но уже познавшую боль.
– Да, – сказал он.
– А мы не могли бы…
– А почему бы нам не…