– Она была дорога тебе, – заметил Гидеон.
Харроу вздрогнула. Казалось, ей было стыдно, что он ее раскусил. Как будто иметь что-то общее с ведьмой было преступлением.
– Когда ее семья сообразила, что к чему, они сделали
На лице девушки играли желваки, и все же она продолжила:
– Они бросили меня в погреб и заперли дверь. Наверное, надеялись, что я истеку кровью до смерти. – Харроу нервно пощипывала обкусанные ногти. Руки ее нервно подрагивали. – Я думала, Джунипер меня спасет. Она ничего никогда мне не обещала. И все же я
Руки ее сжались в кулаки.
– Я все ждала, когда же она придет, но дверь ни разу не открылась. Я выжила только потому, что там текла труба и я сглатывала каждую каплю. Думала, умру от голода. – Харроу зажмурилась. – Когда дверь наконец открылась, я решила, что у меня галлюцинации начались. Пришла не моя хозяйка, а солдат в красной форме. Сказал, что сестры-королевы мертвы, что правление ведьм кончилось. Сказал, что я свободна.
Харроу разжала кулаки и уставилась на раскрытые ладони.
– Самое странное, что свободной я себя совершенно не чувствовала.
Гидеон коснулся ее плеча.
– Харроу. Мне жаль, что так вышло.
Она пожала плечами, и рука Гидеона соскользнула.
– У всех нас свои шрамы, товарищ. – Она уставилась на него. – Но ведь тебе об этом говорить не надо, верно?
Харроу соскользнула с надгробия и двинулась к выходу.
– Не забудь, на чьей стороне ты находишься сегодня. – Голос ее эхом разносился по кладбищу. – А то обзаведешься новыми шрамами, куда хуже прежних.
Глава 43 Руна
Глава 43
Руна