– Где Эйприл? – проигнорировала я его вопрос. – Где он и остальные ребята? И где Пёрл?
– Он был тут минуту назад, пытался тебя найти с тех пор, как нас решили оглушить этой сигнализацией. – Маршалл потер правое ухо. – Он сказал, что ты ни за что на свете не найдешь бункер, и отправился тебя искать. Пёрл была тут, но, видимо, тоже куда-то ушла. Может, что-то забыла в пункте?
Это плохо. Это очень плохо. Плюс один человек в списке тех, кого я должна была отыскать.
– И еще Эйприл потащил за собой Дая и Алекса, потому что они «команда». – Сэм, усмехнувшись, огляделся. – Не знаю, в чем проблема и почему объявили чрезвычайное положение, но тут не так уж и ужасно. Может, немного тесновато, но в этом бункере есть все необходимое: от теплой одежды и одеял до запасов еды и воды. – Затем он повернулся ко мне и приобнял за плечи. – Не переживай, леди Элли, Эйприл скоро поймет, что тебя нигде нет, и вернется.
Я моментально скинула с себя его руку:
– Когда до Эйприла это дойдет, может оказаться слишком поздно.
И тут наконец с лица Сэма сошла улыбка.
– Ты знаешь, что там происходит, и это что-то серьезное, не так ли?
Я прикусила нижнюю губу. Если бы сказала правду, то Сэм и Маршалл, с большой вероятностью, отправились бы на поиски Эйприла. И в таком случае они могли умереть сегодня. Нельзя так рисковать. Но и держать их в неведении я тоже не имела права. Их команда была сильнее моей. Они должны были быть готовы, не так ли?
– На штаб напали, – выдала я. – Наш дом атакован.
Лицо Маршалла потемнело.
– В каком смысле? Кто на нас напал?
Сэм напрягся и впервые за все время нашего знакомства показался мне серьезным.
– Это
Я кивнула:
– Поэтому мне нужно найти Эйприла и ребят. Они не знают, что происходит, и могут столкнуться с одним из фантомов.
– Тогда мы пойдем с тобой, – тут же объявил Сэм.
– Нет, вам нельзя. – Я покачала головой. – Вы должны остаться здесь на случай атаки.
– Мы должны отправиться туда, где опасно, леди Элли, – настоял на своем Сэм, и они с Маршаллом многозначительно переглянулись.