Светлый фон

Голова пыталась хватать ртом воздух, судорожно дёргалась и замертво упала. К разочарованию альбала, она не успела проглотить содержимое пузырька, а, значит, в живых оставались ещё три головы.

Фонзи проделал этот же трюк ещё раз. Теперь он бежал спиной вперёд, становясь ближе к чудовищу, замахнулся и броском назад попал склянкой в очередную голову, разбив её о морду существа. Яд тут же подействовал: он медленно разъедал кожу и всё дальше распространялся по шее.

Две последние головы заметили это и откусили шею умирающей в муках третьей. Увидев, как к ним приближается маленький бледный убийца, они взмахнули хвостами и сбили его с ног.

Третья попытка Фонзи закончилась неудачей. Склянка вылетела у него из руки и раскололась от удара на землю. По воздуху распылилась жёлтая жидкость. Сам он едва мог встать. Лук с колчаном валялся неподалеку.

Одна из голов зубами сорвала с Фонзи мешок и выбросила рядом. Хвосты стали пробивать его шипами, уничтожая то, что в нём лежало.

Дилан, до которого, наконец, дошло, как тут всё работало, подбежал к Фонзи, взял его маленький лук и натянул от себя. Повернувшись к существу спиной, он выпустил стрелу и пронзил здоровую голову в глаз.

Оставшаяся в живых раненая голова жалобно завизжала, покорно опустила шею и пыталась просить пощады. Она пятилась назад, волоча по земле то, что осталось от других голов.

Фонзи еле поднялся на ноги. Двигаясь спиной вперёд, он подошёл к Дилану и забрал у него лук.

– Не надо, пускай уходит, – попросил Дилан. – Оно теперь безвредно.

– Не нужно ждать, когда оно наберётся сил, чтобы отомстить нам – сказал Фонзи и хладнокровно убил пятую голову.

Существо пало и больше не шевелилось. Из него мощной струёй хлестала кровь. Она обволакивала воздух, превращая мнимую пропасть в видимую землю. Спустя мгновение из виду исчезли и существо, и растёкшаяся кровь, и горы.

Дилан и Фонзи стояли на выжженной земле посреди горящих домов. Было невыносимо жарко. Мимо пробегали в пылающих одеждах люди и альбалы, дети и взрослые. Крики, вопли и плач доносились отовсюду. Огонь не щадил никого. Языки пламени становились выше и шире. Они двигались прямиком на них.

Фонзи принялся помогать нуждающимся выбираться из-под завалов. Он поднимал тех, кто спотыкался и падал на землю, и приказывал всем бежать как можно дальше. Дилан стоял, словно оцепеневший.

– Сделай же что-нибудь, – упрашивал альбал.

– Это всё не по-настоящему. Этого нет. Не нужно ничего делать.

Вдруг Дилана сбила с ног женщина, чей сарафан обуяло пламя. Вопящая от боли, она упала рядом с ним, и огонь охватил плащ Дилана. Он попытался потушить его рукой и обжёг её. Огонь был настоящим.