– Они назначили дату суда? – спрашивает она.
– Послезавтра, – говорит он. – Врач говорит, что если Виоли не проснется к тому времени, то не проснется уже никогда.
Дафна не позволяет мысли об этом задержаться у нее в голове.
– Виоли может сказать, что это сделала горничная, – говорит она вместо этого. – А она просто случайно проходила мимо и услышала крик Евгении.
Байр морщится.
– Что? – спрашивает Дафна. В животе у нее собирается ужас.
– Есть еще одна свидетельница, – говорит он. – Повариха, на которую работала Виоли. Она утверждает, что Виоли – или Вера, как она себя называла, – была зациклена на Евгении. Она рассказала тебе что-нибудь о торте с угрозами?
Дафна моргает, безуспешно пытаясь понять, что еще за торт с угрозами.
Байр продолжает:
– Ходит слух, что она – разгневанная темаринская мятежница, которая последовала за Евгенией сюда и уже несколько недель замышляет месть.
– Хоть это и не так, но весьма близко к правде, – говорит Дафна, опускаясь на свою кровать. – Я должна поговорить с ней. С Виоли, я имею в виду.
– Это еще не всё, – медленно произносит Байр. – Говорят, что это она ответственна за покушения на тебя и за взрыв на нашей свадьбе.
– Кто это говорит? – спрашивает Дафна, нахмурившись.
Байр отвечает не сразу.
– Второй слух я проследил до лорда Панлингтона, – говорит он.
Дафна пристально смотрит на него.
– Повстанцы решили использовать ее как козла отпущения, – говорит она.
– Похоже, они… не рассчитали, насколько негативные последствие вызовет тот взрыв, – медленно произносит он.
Дафна не может не фыркнуть.
– Что, смерь Фергала? – спрашивает она. – Я и не подозревала, что он был так популярен.