Светлый фон

Выкрутиться было бы несложно.

В палатке миссис Хитроу собирались все сплетницы старого Чарльстона, и симпатия Эммы не была так очевидна, если, конечно, не заявлять о ней прямо.

Но снова юная стрекоза не сумела промолчать, и признание её строгому брату явно не понравилось.

— Лесли Хитроу, — снова застонал Кириан, растрепал волосы и скрестил руки на груди, — Вы хоть понимаете, что это за семья? Ладно, Эмма, но ты, Анна? Ты же понимаешь, что эта симпатия обернётся горьким разочарованием. Зачем? — тихо спросил граф, и на глазах Эммы заблестели слезы.

Нервы перед важным мероприятием и слова старшего любимого брата сделали своё дело, и девушка казалась готовой заплакать.

— Потому что это не очевидно, Кириан. Зато очевидно, что юному мистеру Хитроу симпатична Эмма. Мы уже здесь, и теперь, когда ты знаешь, зачем, всё будет даже проще. Стоит дать молодому мистеру Лесли шанс. Почему бы и нет? — строго спросила у супруга.

Сейчас совсем не время это обсуждать, и Кириан понимал это не хуже меня.

— Мне снова не переспорить вас двоих, — зло сказал граф, и, осмотрев дорожку, у которой остановился наш экипаж, пригладил волосы, — В одном ты права, Анна: мы уже здесь, и отступать некуда. Ваши секреты мы детально обсудим, когда вернёмся в особняк, — строго оглядел нас с Эммой и распахнул дверцу.

— Всё будет хорошо, Эмма. Когда твой строгий родственник увидит вас с мистером Хитроу, он перестанет возражать, — прошептала я растерянной девушке, подмигнула и протянула руку сердитому мужчине, который уже топтался у дверцы.

В таком смешанном настроении мы явились на главный пикник этого сезона.

***

Просторная поляна, украшенная яркими лентами и флагами, аккуратные дорожки, петляющие между ухоженными клумбами - главный городской парк погрузился в праздничную атмосферу.

Леди вальяжно прогуливались по аллеям, демонстрируя новые наряды, важные джентльмены обсуждали дела, а самые главные гости разместились под легким шатром, укрываясь от полуденного солнца.

В центре самой большой поляны стояла традиционная сцена, на которой Шон Паркер уже вещал написанную помощником праздничную речь.

По периметру сада разместились столы с угощениями и изделиями местных ремесленников, средства от продажи которых шли на поддержку детского приюта и бедных семей.

Похоже, мы приехали как раз вовремя: громкие речи преподобного Филипса уже отзвучали, как и вступительные слова организаторов пикника. А значит, все собрались в шатре миссис Хитроу, чтобы собрать слухи и обсудить гостей.

— Когда кузен закончит свою речь, мы сначала поприветствуем его, а потом сразу направимся к шатру леди Элизабет. Около часа светских бесед тебе придётся вынести, старательно улыбаясь и невинно опуская глазки в пол. Потом всё, как мы говорили, Эмма: ты идёшь раздавать монеты и покупать безделушки у столов из приюта, а Кириан уведет меня под вон тот дуб. Мне будет дурно, но ты будешь в поле зрения. Если всё выйдет, то не одна, — тихо шептала я Эмме на ухо, когда сбоку раздался мужской кашель.