— Простите, Анна, меня утомила ваша попытка скрыть свои мотивы. Элизабет не дура. Она опытная и хитрая интриганка и сразу раскусит вашу игру. Мы даром потратили время. Если она намекнет, что вы устали, или посоветует закуски в другом шатре, значит, у девочки нет шансов, — строго заявил губернатор.
Сбоку раздался шумный вздох графа. Похоже, в этом мужчины были согласны. Только я, по какой-то причине, не хотела соглашаться с их мнением.
— Спасибо за совет, кузен, — холодно процедила и, натянув улыбку, приготовилась к беседе со старой крокодилицей.
Крокодилица — именно так называли Элизабет за глаза, очень тихим шепотом. И должна признать, впервые я поняла, по какой причине.
Улыбка, с которой Элизабет Хитроу беседовала со своими дамами, мигом сменилась хищным оскалом, стоило ей заметить Кириана с Эммой.
Губернатор не ошибся. Судя по тому, как внимательно крокодилица посмотрела на внука, она все поняла.
Стоило Элизабет заметить улыбку своего внука и взгляд, которым Лесли одарил юную Эмму, как из вежливой леди она превратилась в крокодила, учуявшего раненую дичь.
Глава 35. Завидный жених.
Глава 35. Завидный жених.
Если бы не Шон Паркер, стоявший за спиной, никакое личное приглашение от миссис Бэнкс не помогло бы нам перекинуться с Элизабет Хитроу и несколькими словами.
Кузен был прав: я явно недооценила старую леди. Неудивительно, что оба внука и сын прислушиваются к ней, если не сказать - слушают безоговорочно.
У этой дамы железная хватка и до ужаса сложный характер.
Уже спустя несколько минут захотелось уйти, увести Эмму и больше никогда не вспоминать о семье Хитроу.
Но я не могла.
Пока мы с Шоном пытались усмирить крокодила, Эмма и Лесли обменивались тихими фразами.
Выглядели они при этом настолько трогательно, что я терпела все шпильки старой дамы и глотала сплетни, которыми она щедро поливала губернатора.