— Я закончу список в комнате, — снова сникла юная Эмма и, плохо скрывая отчаяние, сбежала из столовой.
— Амоса нет. Но если заплатить слугам Шона, они справятся не хуже. Думаю, леди Элизабет приструнит внука, прочитав в газете о том, как он валялся на клумбе у кузины губернатора, — предложила злому графу выход, и Кириан перестал прожигать взглядом дверь.
Губы супруга дернулись в улыбке, а затем он шумно выдохнул.
— Хорошая мысль, милая. Пойду узнаю, зачем к нам пришел мистер Хитроу. А ты предложи Тоби монет, чтобы он нашел несколько слуг покрепче. Думаю, за сотню они устроят миссис Хитроу демонстрацию и громкий скандал перед ее грандиозным пикником, — уже спокойнее сказал Кириан и, поцеловав меня в лоб, направился в кабинет.
Что ж, таких распоряжений слуги губернатора еще не получали, но сопротивлялись недолго.
Прежде чем Лесли Хитроу покинул кабинет, Тоби нашел трех помощников повара, которые с радостью были готовы проводить нашего утреннего визитера в окно.
Поскольку упустить такое событие никто не хотел, в доме наступила необычная тишина.
Слуги притаились, тайно наблюдая за тем, что вот-вот произойдет у входной двери, а я делала вид, что осматриваю штору рядом с гостиной. Только Кики закатила глаза и скрылась в детской, явно не одобряя такую идею.
Спустя час, из кабинета, с лучезарной улыбкой и огромным букетом гортензий, вышел Лесли Хитроу.
— Я бы выпил чай, — довольно сообщил наш гость подоспевшему Тоби, — Цветы поставь в воду, — протянул он букет.
Если бы в доме летала муха, мы бы услышали звук ее крыльев.
От такой самоуверенности молодого джентльмена, даже я задержала дыхание, прячась в тени.
Следом за Лесли появился хмурый и задумчивый граф Баксли.
— Прикажи подать чай в гостиную, Тоби, и забери у джентльмена цветы. А потом позови Эмму и леди Анну, — строго приказал Кириан.
Судя по словам моего супруга, гостя в окно не проводят.
Хотя, если верить все еще пылающему взгляду, ему бы этого очень хотелось.
Ждать, пока меня пригласят, не стала. Уверенно вышла навстречу гостю и наткнулась на приветливую улыбку.
— О, леди Анна, вы прекрасно выглядите. Это платье идет к вашим глазам, — расплылся Лесли в комплиментах, пока я наблюдала за Кирианом, пытаясь понять, что происходит.
Что именно заставило графа передумать?
Зачем снова терзать бедную Эмму, которая все еще страдала по своей первой влюбленности?