Светлый фон

Стремительно схватив левой рукой ротанговую палку, Рейчел размахнулась и изо всех сил ударила его по голове. Стараясь уйти от противника подальше, она откатилась в сторону и упала на пол так, что теперь их разделяла кровать.

К своему ужасу Рейчел приземлилась в в десяти сантиметрах от пылающих красных глаз, её обдало горячим дыханием, вырывавшимся из отвратительной пасти, полной зубов, прямо перед её лицом. Это были не обычные зубы — она смотрела на зверя подобного саблезубому тигру. Втиснув палку между клыков, с которых стекала слюна, Рейчел отползла прочь к очагу, ища любое оружие, которым она могла бы защититься. Противник попытался схватить её, но не смог удержать, рука скользнула по её ногам. Она пересекла комнату, стараясь добраться до тяжёлой кочерги; её пальцы были уже в каких-то пяти сантиметрах от неё. Ещё шаг, ещё один рывок и у неё появится шанс! Острые зубы сомкнулись на лодыжке, беспощадно пронзая плоть и увлекая её вниз.

Рейчел показалось, что это акула вцепилась ей в ногу. Жестко. С мощностью грузового поезда. Она слышала леденящее душу сопение, шумное дыхание зверя, жуткие чавкающие звуки. Кто-то зашипел. Её сковал ужас, мозг отключился. Огненная боль, от которой перехватило дыхание, пронзила всё тело. Второй леопард прыгнул на неё. Скрипя зубами, Рейчел подалась вперёд, из её горла вырвался крик, когда зубы вонзились в ногу, вгрызаясь глубоко до самой кости. Её пальцы сжались вокруг кочерги, из последних сил она отчаянно замахнулась, целясь в животное. Рука грубо схватила её за запястье, резко останавливая и пресекая удар в воздухе.

Над ней возвышался мужчина, опасный и властный, глядя на неё в упор, словно карающий дьявол. Рейчел в ужасе смотрела на перекошенное лицо, на его коже появлялся слой меха, мощную челюсть заполняли острые зубы. Горячее дыхание человека — леопарда обдувало её лицо, она чувствовала его клыки у своего горла. В отличие от других леопардов — пятнистых, этот зверь был чёрного цвета и огромных размеров. Он не спускал с неё жёсткого полного решимости взгляда. В его сверкающих желто-зеленых глазах светился проницательный ум. Мужчина смотрел неотступно, взгляд полыхал огнём, тая в себе смертельную угрозу и вытравливая из её головы любую связную мысль. Чувствуя слабость, Рейчел закрыла глаза, но даже тогда она ощущала на себе его пристальный взгляд.

Рио пытался побороть рвущегося из него зверя. Он с трудом удерживал контроль, тяжёлые раны и долгие дни без сна напоминали о себе. Ему необходимо остановить превращение, прежде чем жажда крови окончательно возьмёт над ним верх. Вдох — выдох.

Набрав полную грудь воздуха, он старался подавить первобытные инстинкты, загоняя их глубоко внутрь себя, пока в нём оставалась ещё хоть какая-то крупица разума.

— Отпустите её, — рыкнул Рио.

Коты послушно отошли и улеглись у его ног, не спуская с девушки глаз.

— Ты! Отдай это мне.

Рейчел казалось за гранью возможного — выпустить из рук своё орудие защиты. Пальцы сильнее сжались вокруг железа, внутри всё как будто онемело. Она смотрела на него расширившимися от страха глазами, чувствуя, как ужас парализует её.

— Проклятье! Брось кочергу, — прошипел мужчина, сильнее сжимая её запястье, готовый в любой момент переломить ей кость, если та продолжит сопротивление. Стиснув свободной рукой горло, он мгновенно перекрыл ей доступ к  кислороду. Локтем упираясь ей в грудь и положив колено поперек бёдер, он прижал её к полу всем своим весом.

— Я ведь могу сломать тебе шею, — напомнил он. — Брось её.

Рейчел хотелось кричать, звать на помощь, молить о спасении, послать всех в ад! Она боялась этого человека ... или существо, коим он являлся, больше, чем леопардов с их злобными глазами. Он усилил давление на горло, пресекая любой звук, рвущийся из неё. Боль, расползающаяся по всей ноге, вызывала невероятное ощущение того, что она проваливается в пол.

Рио чертыхнулся, почувствовав, как её тело обмякло под ним, кочерга со стуком упала на пол. Поднимаясь, он отпихнул её и коснулся чего-то липкого и тёплого. Немедленно провёл рукой по её ноге и выругался, обнаружив укушенное место. Оголив её ногу, он зажал рукой рану.

— Не падай в обморок. Ты пришла одна? Отвечай!.. Лучше говори правду!

Рио знал, что здесь кроме них никого нет, если бы кто-то и находился поблизости, то уже бы раскрыл себя во время их недолгой, но напряжённой борьбы. Посторонних запахов в доме не было, но он хотел предотвратить любую неожиданность.

Чудовищное ранение давало о себе знать: состояние Рейчел ухудшилось, тело охватила дрожь. Однако его голос звучал слишком властно и настойчиво.

— Нет, — еле выдавила она через повреждённое горло.

Рио подал команду пятнистым леопардам.

— Надеюсь, ты сказала правду: они убьют любого, кто окажется на их пути.

Зная о том, что коты его предупредят, если обнаружат незваных гостей, он быстро наложил жгут. Хотя даже не представлял себе того, кто оказался настолько глуп, что отправил против него женщину. Рио поднял девушку на руки, словно пёрышко, и аккуратно уложил на кровать, усаживаясь рядом. У неё была бледная кожа и чересчур большие для её лица глаза — она не похожа на человека, способного убить кого бы то ни было. Тряхнув головой, он принялся обрабатывать рану на её ноге. Укус был глубоким до самой кости. Когда она пыталась отползти прочь, леопард яростно вцепился ей в ногу, вгрызаясь в тело и дробя кость. Для пятнистого леопарда такое поведение необычно. Вероятно, хаос, происходивший в доме, вверг кота в безумное состояние.

Рейчел едва могла дышать, превозмогая боль. Над ней нависал мужчина, в темноте он казался диким. У него были широкие плечи, сильные руки и мощный торс. Верхняя часть тела состояла из сплошных мышц. Из глубокой раны на виске вытекала тонкая струйка крови. На одежде виднелись тёмные пятна, она была мокрой и полностью пропитавшейся грязью. Когда он наклонялся, с его волос падали ледяные капли прямо на разгорячённую кожу её ноги. На подбородке пробивалась тёмная щетина, и он имел самые холодные в мире глаза, какие она когда — либо видела ... Светящиеся желто-зеленые глаза.

— Перестань трястись.

В его голосе слышалось раздражение.

Рейчел глубоко вдохнула и опустила взгляд на свою изувеченную конечность. С её губ сорвался стон, и мир померк перед глазами.

— Ты — маленькая дурочка, не смотри туда, — нетерпеливо проговорил он, приподняв пальцами её подбородок так, что она была вынуждена встретиться с его сверкающим взглядом.

Рио внимательно посмотрел в её бледное искажённое от боли лицо, вокруг рта у неё залегли морщинки, на лбу выступили крупные капли пота, пунктиром стекающие на брови. Горло стало распухать и приобретать фиолетовый оттенок, проявляя отпечатки его пальцев. Он опустил взгляд на её правое запястье и заметил опухоль — на мгновение, задумавшись —  а не сломано ли оно. Хотя сейчас это было меньшей из его забот.

— Выслушай меня и постарайся следить за тем, что я буду говорить, — он наклонился ближе, оказавшись с ней лицом к лицу. Его голос прозвучал грубо даже для его собственного слуха, в отличие от взгляда, нежно блуждавшего по ней.

Рейчел вжалась в матрас, боясь того, что лицо перед ней начнёт деформироваться, и на его месте окажется зверь, а не человек. Она плыла по целому морю боли. Глаза подёрнулись дымкой тумана, затемняя обзор; его голос доносился до неё словно бы издалека. Однако в нём явно слышались стальные нотки предостережения. Рейчел еле заметно кивнула, давая понять, что слушает, поражаясь глубине его пристального немигающего взгляда. Ей казалось, что если она не ответит, то у него во рту внезапно начнут расти острые клыки. Тогда как единственное, чего ей по-настоящему хотелось, это скатиться с кровати и исчезнуть.

— Инфекции в дождевом лесу распространяются молниеносно. Река отрезала нам путь к внешнему миру. Из-за сильного ливня она вышла из берегов. Поэтому я не смогу позвать на помощь, так что мне самому придется обработать твои раны самым примитивным способом. Будет больно.

Рейчел прижала свою руку ко рту, заглушая истерический смех, рвущийся из неё. Больно?! Он что, сумасшедший? Она застряла в эпицентре  кошмара, которому не было конца. Она находится в домике-на-дереве с человеком–леопардом и двумя «мини» леопардами. Ни одна живая душа даже не подозревает о том, где она, и того, что человек–леопард хочет её смерти. Неужели он думает, что её нога до сих пор не болела?

— Ты понимаешь меня?

Казалось, он цедит каждое слово сквозь стиснутые зубы. Рейчел старалась не смотреть на его зубы и не думать о том, в какое смертоносное оружие они могут превратиться. Она кивнула, давая понять, что всё понимает, ощущая себя при этом совершенно безумной. Люди не превращаются в леопардов, даже в глубине дождливого леса. Должно быть, она сошла с ума, иначе как объяснить произошедшее.

Рио пристально вглядывался в её лицо, у него скручивало желудок при мысли о том, что ему предстояло сделать, чтобы уберечь рану от заражения. Он делал это и раньше. В прошлом он совершал гораздо худшие поступки. И это был их единственный шанс спасти ей ногу, но от самой мысли сделать ей больно его затошнило. Он понятия не имел, кто она.

Слишком высока вероятность того, что её послали убить его. Его разыскивали! По крайней мере, пытались разыскивать. Рио сжал зубы и погрузился в молчание. Какая разница от того, что у неё большие глаза и такой чертовски ранимый вид?