Амир не подозревал, зачем я отправляюсь к кочевникам, но о тетке Эриф отзывался как о сильной шаманке и предсказательнице. Благо он не мог оставить дела на три дня и отправиться в путь со мной, поэтому я упросила его остаться в Даире. С собой же решила взять только Эрдэнэ. Игла просилась с нами, но присутствие вездесущего Рефа, который непременно подслушал бы разговор с шаманкой, меня совсем не радовало.
Амир вышел на крыльцо проводить нас. Сегодня он отложил дела до обеда и заметно волновался. Муж все еще ревновал, когда рядом появлялся Эрдэнэ. Тот, явно это чувствуя, не упускал случая позлить воеводу. Вот и сегодня он расплылся в своей самой соблазнительной улыбке, протянул мне руку и поторопил:
– Достопочтенная госпожа, нам пора, пока Тайфун не оборвал конюху руки.
Несмотря на предстоящий долгий путь, Эрдэнэ не изменял себе, вырядившись в ярко-алый бархатный халат с золотой вышивкой и зеленые шаровары. В волосах, завязанных в пучок, поблескивала жемчужная нить, а глаза по обыкновению украшала сурьма. Я по сравнению с ним казалась простушкой в обмундировании Беркутов и с косой, в которую с превеликим трудом заплела немного отросшие волосы. Они предательски топорщились во все стороны, делая косу похожей на метелку.
– Будь осторожна,
– И снова эти ваши страсти. У меня скоро кровь из глаз пойдет от омерзения, – фыркнул Эрдэнэ и направился к лошади.
Я с трудом вырвалась из объятий Амира и поспешила следом.
* * *
Мы добрались до поселения кочевников к вечеру следующего дня – как раз в осеннее равноденствие. По пути миновали деревеньку и вышли на горное плато. Эрдэнэ спешился и повел лошадь под уздцы. Я послушно повторила за ним. Он знал дорогу и уверенно петлял между деревьями и колючими кустарниками. Мой огонек освещал путь в вечерней мгле, как вдруг наткнулся на двоих мужчин в длинных выцветших рубахах и черных шароварах. Они преградили нам путь, скрестив самодельные копья. Их всклокоченные длинные патлы давно не видели расчески и, возможно, даже воды. Загорелые лица испещряли расплывшиеся наколки. От кочевников резко пахло травами и дымом. Между собой они говорили на старонарамском, однако, завидев Эрдэнэ, расплылись в улыбках.
Один из них заметно натужно произнес:
– Здравствуйте, гости. Вы к празднику успели.
– Мы старались прийти вовремя, – мягко ответил Эрдэнэ. – Я привел с собой супругу нового воеводы Нарама. Она хочет поговорить с теткой Эриф.