Светлый фон

Что ты, мерзавец, задумал?

Что ты, мерзавец, задумал

– Уже завтра? – переспросил Люциус, нахмурившись. – У меня даже нет подходящей свадебной мантии! И что с ее платьем? Толстая портниха еще не закончила свои творения. Я думал, мы договаривались о выходных. Не так ли, Сириус?

Я почти забыл, что у господина министра имелось имя. Для меня он – всего лишь рабочая должность внутри этого королевства. Человеком, который стоял на стороне короля советом и делом. Имя заставило его выглядеть по-человечески. Я прогнал его имя из головы так же быстро, как оно только что разнеслось по комнате.

– Чем раньше, тем лучше, – напомнил министр, на что остальные мужчины состроили скептические лица.

– Такое большое событие должно быть хорошо спланировано. Я считаю выходные очень подходящими для чего-то подобного. В конце концов, должны прибыть все гости. Мы должны организовать праздник. Устроить его завтра будет довольно опрометчиво, – неохотно признал судья. Ведь все, что имело отношение к Софии, рубилось с плеча прихотями моего брата и господина министра, лицо которого я пытался изучить. Он все еще выглядел, как в первый день, когда отец нанял его.

Седые коротко стриженные волосы. Борода такая же подстриженная и густая. Идеальный овал лица. Его глаза почти черные, признак, на который я должен был обратить внимание раньше. Я никогда не задумывался об этом. Распад Тумбары объединил людей из самых разных королевств.

– Кроме того, мы должны заключить брачный договор.

– Отличная идея! – возбужденно воскликнул Люциус. – Добавьте, что ее голова покатится по полу, если она когда-нибудь обманет меня, – рассмеялся Люциус и насладился смехом других господ, которые поднимали бокалы и чокались.

– Я тоже думаю, что мы должны все более детально спланировать. Кто приглашен? Где именно должна состояться свадебная церемония? Я согласен с господином судьей, – подал голос хронометрист.

– Мы можем отложить свадьбу лишь на несколько дней, господа! Как долго мы еще должны ждать? Мы – королевство Купфоа! Король уже полгода на своем посту и до сих пор не женат, – прогремел министр и встал. Глаза продолжали сверлить меня, но я выдержал его взгляд с поднятым подбородком. – Народ, кажется, жаждет увидеть свою новую королеву. Свадьба придаст импульс экономике.

– Да-да, – укоризненно проворчал Люциус. – Ты уже говорил это.

– От этого ты сможешь извлечь выгоду, Люциус. Таким образом ты станешь ближе к своим подданным, к своему народу. Как я уже объяснял тебе.

 

«Конечно», – подумал я. С Софией мой брат только выиграет. Во всех смыслах. Благодаря ей он стал более привлекательным. Такая красивая женщина – не из знатной семьи – вызовет ажиотаж. Не только в Купфоа. Но и в других королевствах. Но… были и люди, которые этого не одобряли. Кем они были? Оскорбленными аристократами, пожелавшими войти в королевскую семью? В мыслях я прошелся по многочисленным семьям, которые расхваливали своих дочерей, как крупный рогатый скот на рынке.