Светлый фон

Девушка непонимающе похлопала ресницами:

– Какая книга? В моей комнате много книг.

– В темной обложке. Вы понимаете какая.

– Нет, я вас не понимаю.

– Колдовская книга, – понизив голос, произнес стражник.

– Зачем бы мне держать в своей комнате колдовскую книгу?

– Так я вас и спрашиваю, зачем вам колдовская книга? Кто вам ее дал?

– Я не понимаю, о чем вы, – упрямилась принцесса.

Стражник, привыкший к длительным допросам и постепенному извлечению правды из преступников, терпеливо повторил:

– Принцесса, в вашей комнате нашли колдовскую книгу, и я не смогу вас отпустить, пока не узнаю, откуда она у вас.

– Я не знаю. У меня нет колдовской книги, – холодно ответила принцесса.

– Есть. В вашей комнате есть книга. Чья она?

– Откуда мне знать, чья она, если я даже не понимаю, о какой книге вы говорите?

Карленна решила, что ей лучше отрицать все, что бы стражник ни сказал. Девушку ничего не связывает с книгой, кроме того, что та находится в ее комнате. Но это пустяки, ведь любую вещь можно как принести, так и унести, будто ее и не было.

– Подумайте, принцесса. Вы должны объяснить, откуда в вашей комнате могла взяться колдовская книга.

– Вероятно, мне ее подбросили, – пожала плечами Карленна.

– Нет, вы ее сами спрятали, – настаивал стражник. – Под досками в полу.

– Какие в полу могут быть книги? – ликующе возразила принцесса.

И была права. После того как Адрен беспрепятственно прошел в комнату и чуть не обнаружил книгу, Карленна поспешила перепрятать ее. Под досками было пусто. Это означало, что книги у стражников нет и предъявить принцессе обвинения они не могут. Радость и мстительная злость покалываниями прошлись по телу Карленны.

– В вашей комнате находится книга, – как заморский попугай, развлекавший принцессу в детстве, повторял стражник.