– Разве не они привезли меня сюда? – удивился Ник.
Принц был уверен, что повстанцы, которые напали на отряд призраков, передали его девушке «на хранение».
– Нет. Я сама тебя забрала. Мой друг, тот, что общался с инквизитором, посоветовал приглядеть за тобой – мало ли, тебе понадобится помощь. Я бы помогла, а взамен потребовала справедливое вознаграждение. Ты ведь не просто призрак инквизиции, ты еще и принц. И вот, все вышло как нельзя лучше, – легкомысленно произнесла Мираби. – Ты был ранен после встречи с повстанцами, и я забрала тебя, спасла от смерти. Разве я не имею теперь права требовать что-то взамен?
– Нет.
– Дурак! – Мираби уперлась руками в стол. Девушка готова была прожечь принца взглядом, вшить в него пулю, которую сама же вытащила, разодрать самодовольное лицо. Она угрожающе пробороздила ногтями столешницу, оставляя на дереве едва заметные царапины.
А в мыслях Ника тем временем пронеслось: «Завтра. Я соглашусь на ее условия завтра».
Глава 59 Ядовитый цветок
Глава 59
Ядовитый цветок
Вихрь новостей несся по мейфорским коридорам. Подобно трепещущим на ветру флагам, колебались настроения членов королевской семьи, придворных и прочих обитателей замка.
В просторном зале, который из-за обилия цветов напоминал живописную долину, шла репетиция свадьбы. Толпились гости. Радостное волнение было разлито по залу, но на лицах жениха и невесты читалось больше тоски, чем радости. Они походили на невольников, которых заперли в одной темнице, а не на влюбленных. Адрен почти не смотрел на невесту, а она с брезгливой напряженностью едва касалась его руки. Распорядитель торжества зычным голосом направлял каждое движение жениха и невесты и вместе с тем рассказывал им о счастье супружеской жизни.
– Я устала! – принцесса выдернула руку из руки жениха и плюхнулась на ближайший стул.
В последние дни она пребывала в дурном настроении. Причиной тому был Дант Гарс. Карленна, цветок, взращенный в мейфорском саду благополучия, стал ядовитым после неудачного ареста.
– Возьмите же невесту за руку. Не так, нежнее! Нежнее! Представьте, что вам довелось дотронуться до прозрачнейшей воды, не замутив ее! – вещал распорядитель. Адрен, сердито надувая ноздри, следовал его указаниям.
– Вода уже помутнела, – фыркнула принцесса.
– Она изначально такой была. Видимо, не я один ее трогал, – процедил жених.
Карленна покраснела. Слухи о том, что она связалась с охотником, уже гуляли по Мейфору и петлей ложились на ее шею, мешая дышать.
– Довольно на сегодня! – раздался голос короля. Джеральд наверняка услышал слова будущего зятя и теперь сверлил того диким взглядом. Он взял дочь под руку. – Пойдем поговорим.