Светлый фон

Я кивнула, давая понять, что услышала его точку зрения. Но лорд Демор так и не ответил на главный вопрос.

- Я отозвал притязания к лорду Блэквилю. И более не претендую на твою руку, Антония, - вдруг сказал Феликс, поднимаясь с кресла. – Но это не отменяет того, что я попытаюсь добиться твоего расположения более цивилизованным способом.

У меня перехватило дыхание. Что он говорит? Господи… Глава Тайной Канцелярии озвучил своё намерение ухаживать за мной?

- Сегодня же я позабочусь о надёжном укрытии для Беллы, - лорд Демор сменил тему. – Здесь небезопасно.

- Нет, не нужно. Ваш брат отвезёт Беллу туда, где её никто не найдёт.

Я думала, что он начнёт возражать, но Феликс лишь кивнул, соглашаясь. После чего направился к двери. Но тут его взгляд случайно упал на стопку коробок с нарядами, которые портниха оставила в углу магазина. На мгновение лицо главы Тайной Канцелярии стало каменным, все эмоции исчезли, оставив лишь холодную маску. Затем уголки его губ скривились в усмешке.

- Что ж, надеюсь, лорд Блэквиль не сильно потратился.

* * *

Феликс вошёл в холл своего особняка, всё ещё чувствуя раздражение, которое словно липкое облако тянулось за ним с тех пор, как его взгляд упал на эти проклятые коробки с подарками Блэквиля. Верный дворецкий тут же направился к хозяину и, взяв шляпу, тихо сказал:

- Ваша Светлость, вас ждут в кабинете.

- Кто? – нахмурившись, настороженно поинтересовался Демор. Время уже было позднее, и визиты в такой час, как правило, не предвещали ничего хорошего.

- Это член Королевского Совета по вопросам безопасности, ваша светлость, - ответил дворецкий. – Лорд Эверс.

Феликс замер на мгновение. Лорд Эверс лично? Здесь? Эта новость действительно поразила его. Визиты членов Королевского Совета в такое время, да еще и лично, были крайне редки и всегда предвещали нечто серьёзное. Он решительно направился к своему кабинету.

Открыв дверь, Демор увидел лорда Эверса, небрежно облокотившегося на мраморную полку у камина. Это был мужчина крупного телосложения с квадратной челюстью и короткими жёсткими волосами.

- Лорд Эверс, - спокойно произнес Феликс, закрывая за собой дверь. - Чем обязан столь позднему визиту?

- В Королевский Совет поступили тревожные сведения, ваша светлость, - произнёс Эверс. Его голос был ровным, без единой нотки эмоции. - Есть информация, что в Велуаре происходят странные вещи. Некоторые лорды, занимающие весьма высокие

посты, всерьёз намерены связать себя узами брака с перемещёнными особами, к которым у нас обычно относятся как к имуществу.