Тимми приподнялся на локтях и прошептал:
- Я боюсь, что за мной придут и снова отвезут на остров.
Моё сердце сжалось от жалости. Этот ребёнок пережил то, что не под силу некоторым взрослым. Я подошла к кровати и присела рядом с мальчиком, ощущая тепло его хрупкого тела через тонкое одеяло.
- Никто тебя больше не отправит на остров, Тимми. Я тебе обещаю. Ты мне веришь?
Он утвердительно кивнул, а потом, хитро прищурившись, спросил:
- Это был твой жених?
- Кто? - я сдержала улыбку, стараясь сохранить серьёзный вид.
- Ну… этот, который припечатал Вайду? - уточнил мальчик, с любопытством поглядывая на меня.
Я изумлённо вскинула бровь.
- Нет. С чего ты взял?
Тимми хихикнул, прикрыв рот ладошкой, его глаза буквально светились от веселья.
- Я видел, как он на тебя смотрел!
- Как это?
Тимми вытянул шею, подался вперёд и, сделав свои и без того большие глаза просто огромными, уставился на меня так, словно хотел прожечь дыру. Он даже приоткрыл рот, имитируя немое восхищение.
- Вот так! - заявил Тимми, явно гордясь своей наблюдательностью.
Я прыснула, чувствуя, как в груди разливается тепло. И тут с соседней кровати раздался насмешливый голос Брони, которую, видимо, разбудили наши перешёптывания.
- Это больше похоже, будто у него сердечный приступ, а не влюблённость… Хотя… судя по тому, с какой частотой ты попадаешь в неприятности, до этого недалеко…
Тимми снова захихикал, падая на подушку, а я показала подруге язык.
Внезапно дверь с лёгким скрипом отворилась, и в комнату заглянула госпожа Доротея. Освещенное снизу свечой её лицо выглядело жутковато. У ног старушки, словно верный страж, показался сэр Рэджинальд.
- Я не поняла, вы почему спите?! - возмущённо проворчала Доротея. Она подняла подсвечник над головой и обвела нас хмурым взглядом. - В такую ночь?!
Мы с Броней и Тимми удивлённо переглянулись, понятия не имея, о чём говорит госпожа Пендлтон.