Светлый фон

– Отдай мне письмо! – закричал он, начиная бежать за ней.

Брисеида добежала до середины прохода, толкнула резной стол, который чудом упал на пол прямо перед мужчиной, добралась до балкона с видом на несколько этажей комплекса и повернула направо. Она миновала три ряда книжных полок, прежде чем устремиться в новый проход. Если повезет, он потеряет ее из виду. Не тратя времени на то, чтобы убедиться в этом, Брисеида пронеслась между стеллажами, повернула налево, прошла дальше в лес книг и начала все по второму кругу. Девушка прошла мимо одной из винтовых лестниц, проходящих через все этажи, не решаясь спуститься по ней, но сдалась, а когда ступила на первую ступеньку, заметила, что та ужасно скрипит. Если бы Брисеида пошла в ту сторону, мужчина, гонящийся за ней, нашел бы ее в мгновение ока. Она бежала еще какое-то время, молясь, чтобы ковер, покрывающий пол, достаточно заглушил ее шаги, а затем, задыхаясь, сползла, держась за полки, чтобы прислушаться через бешеный пульс в ушах.

Ни единого звука.

Удалось ли ей обмануть мужчину?

Новая волна боли захлестнула ее разум. Брисеида стиснула зубы, задержала дыхание. Она попыталась представить себе выход из библиотеки. Возможно, ей нужно было найти картину, чтобы попытаться сбежать из Цитадели? Но побег из Цитадели не спасет ее от гарпий. И откуда ей было знать, что она не наткнется прямо на мужчину, приближаясь к двери?

Не зная, что делать, она развернула письмо отца, сделала над собой усилие, чтобы сосредоточиться на его торопливом почерке, и тихо произнесла несколько слов:

– «Я сделаю так, что ты все равно попадешь в Цитадель, создав свой собственный переход: твое прибытие должно остаться незаметным для херувимов».

– «Я сделаю так, что ты все равно попадешь в Цитадель, создав свой собственный переход: твое прибытие должно остаться незаметным для херувимов».

– Нет! – раздался мужской голос в нескольких шагах от нее.

Затем последовали торопливые шаги. Брисеида вскочила на ноги и бросилась в противоположном направлении.

– Брисеида! Вернись! Где ты, маленькая дрянь? Остановись сейчас же!

Голос отца застрял у него в горле, сдавленный, гнусавый, как будто он надышался водородом.

– Не думай, что сможешь так легко спрятаться!

Между рядами книг поднялось яростное хлопанье крыльев.

Брисеида успела взглянуть на следующее предложение в письме, она подняла глаза и увидела совсем маленького ребенка с румяными щечками и короткими белыми крылышками, расправленными за его белокурой головкой. Она увернулась, чтобы избежать его, но споткнулась и попыталась укрыться под столом. Однако херувим схватил ее за волосы и с силой дернул назад.