– Чертов художник… – проворчал он.
– Бай только научил меня рисовать кистью, – поспешно пролепетала Брисеида.
– Только!
Ли уставился на точку вдалеке и, казалось, разговаривая сам с собой, сказал:
– Мне жаль, но это все меняет. Я не могу позволить ей уйти с такими знаниями.
– С кем вы говорите?
– Ты знаешь.
Впервые Брисеида заметила кольцо, сверкающее на среднем пальце канцлера.
– Херувимы… – произнесла Брисеида вполголоса.
– Именно они следили за тобой с самого начала.
– С самого начала?
Холодный пот струился по ее спине. Если бы хотя бы эти херувимы не знали о ее личности, она могла бы избежать наказания. Но если бы там были Купидон и Сефаидон…
– Как они нашли меня?
– У каждых песочных часов есть своя особенность. Ты использовал их в… Греции? Потом ты пришла, принесла их сюда, и я ими воспользовался. Херувимам было проще простого найти тебя.
Брисеида едва могла дышать, настолько сильная боль сжимала ее грудь. Она пыталась рассуждать здраво. Херувимы нашли ее, как только она появилась в императорском дворце. И все же до сих пор они не трогали ее.
– Это они попросили вас помочь мне сбежать, не так ли? – спросила она. – Почему? Они пытались убить меня в Греции, а теперь хотят сохранить мне жизнь?
– О, если бы ты только знала, как все сложно! Я сам только выполнял их приказы. Пока приказы остаются в пределах разумного, – добавил он херувимам, а затем снова обратил свое внимание на Брисеиду. – Химеры могут выступать только против тех, кто их боится. Отсюда важность сохранения легенд. Некоторые люди, как наш покойный генерал, нерешительны в этом вопросе, и нужно быть умным, чтобы добраться до них. Но я готов поспорить, что ты, скорее всего, боишься их.
Канцлер погладил пальцами песочные часы. Песчинки начали быстрее вращаться в стеклянных колбах.
– Как можно бояться химер, если я в них не верю? – спросила Брисеида, с вызовом вскинув подбородок.